4. The Committee notes the ongoing efforts by the State party to reform its legislation, policies and procedures, including: | UN | 4- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح تشريعاتها وسياساتها وإجراءاتها بما في ذلك ما يلي: |
(4) The Committee notes the ongoing efforts by the State party to reform its legislation, policies and procedures, including: | UN | (4) وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح تشريعاتها وسياساتها وإجراءاتها بما في ذلك ما يلي: |
23. The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system, including the draft juvenile justice law and the establishment, in 2006, of an inter-ministerial working group on child justice. | UN | 23- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظام قضاء الأحداث لديها، بما في ذلك مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث وإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات في عام 2006 معني بقضاء الأطفال. |
5. The Committee notes the ongoing efforts by the State party to reform its legislation, policies and procedures in areas of relevance to the Convention, including: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة الجهود المتواصلة التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح تشريعاتها وسياساتها وإجراءاتها في مجالات ذات صلة بالاتفاقية، بما في ذلك ما يلي: |
5. The Committee notes the ongoing efforts by the State party to reform its legislation, policies and procedures in areas of relevance to the Convention, including: | UN | 5- وتنوِّه اللجنة بالجهود المتواصلة التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح تشريعاتها وسياساتها وإجراءاتها في مجالات ذات صلة بالاتفاقية، بما في ذلك ما يلي: |
(4) The Committee acknowledges the ongoing efforts of the State party to reform its legal and institutional system. | UN | (4) تعترف اللجنة بالجهود الجارية التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظامها القانوني والمؤسسي. |
(4) The Committee acknowledges the ongoing efforts of the State party to reform its legal and institutional system. | UN | (4) تعترف اللجنة بالجهود الجارية التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظامها القانوني والمؤسسي. |
(23) The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its juvenile justice system, including the draft juvenile justice law and the establishment, in 2006, of an inter-ministerial working group on child justice. | UN | (23) ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظام قضاء الأحداث لديها، بما في ذلك مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث وإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات في عام 2006 معني بقضاء الأطفال. |
(5) The Committee notes the ongoing efforts by the State party to reform its legislation, policies and procedures in areas of relevance to the Convention, including: | UN | (5) وتلاحظ اللجنة الجهود المتواصلة التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح تشريعاتها وسياساتها وإجراءاتها في مجالات ذات صلة بالاتفاقية، بما في ذلك ما يلي: |
(5) The Committee notes the ongoing efforts by the State party to reform its legislation, policies and procedures in areas of relevance to the Convention, including: | UN | (5) وتنوِّه اللجنة بالجهود المتواصلة التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح تشريعاتها وسياساتها وإجراءاتها في مجالات ذات صلة بالاتفاقية، بما في ذلك ما يلي: |
17. The Committee notes the various steps taken by the State party to reform the judiciary, but it is concerned that judges still remain vulnerable to outside pressure due to insufficient measures to guarantee the security of their status. | UN | 17- تلاحظ اللجنة مختلف الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإصلاح النظام القضائي، ولكنها تشعر بالقلق من أن القضاة لا يزالون يتعرضون لضغوط خارجية بسبب عدم كفاية التدابير اللازمة لضمان أمن مركزهم. |
(3) The Committee appreciates the ongoing efforts of the State party to reform its legal system and revise its legislation so that the protection they offer is in accordance with the Covenant. | UN | (3) تعرب اللجنة عن تقديرها للجهود المتواصلة التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظامها القانوني ومراجعة قوانينها لكي تتوافق الحماية التي توفرها هذه القوانين مع أحكام العهد. |
(4) The Committee takes note of the efforts which are being made by the State party to reform its domestic legal order, to comply with its international, in particular human rights, commitments. | UN | (4) وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح نظامها القانوني الداخلي للامتثال لالتزاماتها الدولية ولا سيما تلك المتعلقة بحقوق الإنسان. |
The Committee welcomes the ongoing efforts by the State party to reform its legal system and revise its legislation on the basis of universal human values in order to safeguard fundamental human rights, including the right not to be subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including: | UN | 108- ترحب اللجنة بالجهود الجارية التي تضطلع بها الدولة الطرف لإصلاح نظامها القانوني وتنقيح تشريعها استناداً إلى القيم الإنسانية العالمية من أجل حماية حقوق الإنسان الأساسية، بما فيها الحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وهي الجهود التي شملت: |
25. The Committee commends the efforts of the State party to reform the justice system and to ensure the independence of the judiciary, including the Law on the Organization of the Court, the Law on the Status of Judges and the preparation of the code of conduct for judges. | UN | 25 - وتـنـوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح النظام القضائي وكفالة استقلال القضاء، بما في ذلك القانون المتعلق بتنظيم المحاكم والقانون المتعلق بوضع القضاة، وإعداد مدونة قواعد السلوك للقضاة. |
7. The Committee commends the efforts of the State party to reform the justice system and to ensure the independence of the judiciary, including the Law on the Organization of the Court, the Law on the Status of Judges and the preparation of the code of conduct for judges. | UN | 7 - وتـنـوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح النظام القضائي وكفالة استقلال القضاء، بما في ذلك القانون المتعلق بتنظيم المحاكم والقانون المتعلق بوضع القضاة، وإعداد مدونة قواعد السلوك للقضاة. |
198. The Committee welcomes the efforts made by the State party to reform its legislation in accordance with the provisions and principles of the Convention but it remains concerned about the different types of access to citizenship, which mainly affect children from minority groups, especially Roma children. | UN | 198- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لإصلاح تشريعاتها وفقاً لأحكام ومبادئ الاتفاقية، لكنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء الأنماط المختلفة لاكتساب الجنسية مما يؤثر في المقام الأول على الأطفال الذين ينتمون إلى أقليات، وخصوصاً أطفال الغجر. |
(17) The Committee notes the various steps taken by the State party to reform the judiciary, but it is concerned that judges still remain vulnerable to outside pressure due to insufficient measures to guarantee the security of their status. | UN | (17) تلاحظ اللجنة مختلف الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإصلاح النظام القضائي، ولكنها تشعر بالقلق من أن القضاة لا يزالون يتعرضون لضغوط خارجية بسبب عدم كفاية التدابير اللازمة لضمان أمن مركزهم. |
(6) While acknowledging the various steps taken by the State party to reform some of its legislation in line with the Convention, the Committee notes with concern that many of its recommendations adopted following the consideration of the State party's initial report (CAT/C/QAT/CO/1) have not yet been implemented, and regrets that most subjects of concern remain. | UN | (6) في حين تقر اللجنة بشتى الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإصلاح بعض تشريعاتها بما يتسق مع الاتفاقية، فإنها تلاحظ مع القلق عدم تنفيذ العديد من التوصيات التي اعتمدتها في أعقاب النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف (CAT/C/QAT/CO/1) وتأسف لأن معظم المواضيع التي تبعث على القلق لا تزال قائمة. |
6. While acknowledging the various steps taken by the State party to reform some of its legislation in line with the Convention, the Committee notes with concern that many of its recommendations adopted following the consideration of the State party's initial report (CAT/C/QAT/CO/1) have not yet been implemented, and regrets that most subjects of concern remain. | UN | 6- في حين تقر اللجنة بشتى الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإصلاح بعض تشريعاتها بما يتسق مع الاتفاقية، فإنها تلاحظ مع القلق عدم تنفيذ العديد من التوصيات التي اعتمدتها في أعقاب النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف (CAT/C/QAT/CO/1) وتأسف لأن معظم المواضيع التي تبعث على القلق لا تزال قائمة. |