"الدولة الفنزويلية" - Translation from Arabic to English

    • Venezuelan State
        
    • Venezuelan Government
        
    • the Bolivarian Republic of Venezuela
        
    Measures adopted by the Venezuelan State on behalf of children UN التدابير التي اعتمدتها الدولة الفنزويلية لصالح الأطفال
    The Venezuelan State was strengthened. UN وقد خرجت الدولة الفنزويلية من تلك التجربة أكثر مناعة.
    They were the response of the Venezuelan State to its duty to promote full participation for women in society as a guarantee of democratization and social equity. UN وهي تشكل استجابة الدولة الفنزويلية لواجبها المتمثل في العمل على تحقيق المشاركة الكاملة للمرأة في المجتمع باعتبار أنها تمثل ضمانا لتعميم الديمقراطية وللعدل الاجتماعي.
    The Venezuelan Government has launched two plans to guarantee and strengthen women's rights. UN 25- وضعت الدولة الفنزويلية خططاً لضمان حقوق المرأة وتعزيزها.
    The Venezuelan State has a recognized institutional structure in this area; however, contrary values still prevail in our societies, and hence the work must continue in order to eliminate this scourge. UN ولدى الدولة الفنزويلية مؤسسات معترف بها في هذا المجال، بيد أن معاداة القيم لا تزال موجودة في مجتمعاتنا، ولذلك نسلم بوجوب استمرار العمل على التغلب على هذه الآفة.
    An illustration of the Venezuelan State's neutral position towards religious beliefs is that of the educational establishments supported by the State. UN وبغية ابراز الوضع الحيادي الذي اتخذته الدولة الفنزويلية تجاه المعتقد الديني، يمكننا ذكر مثال تشغيل المؤسسات التربوية المدعومة من الدولة.
    In the judiciary, the ratio of women to men is particularly positive, as a result of the Venezuelan State's efforts to redefine the preconceived notions of gender relations in the workplace. UN وفي نطاق السلطة القضائية، فإن العلاقة بين النساء والرجال سلسة، نتيجة للجهود التي تبذلها الدولة الفنزويلية من أجل إعادة صياغة المفاهيم المستقرة عن العلاقة بين الجنسين في ساحة العمل والنطاق المهني.
    The Venezuelan State reiterates that the topic of maternal mortality remains a challenge, and it will therefore continue to implement positive measures to prevent and combat it. UN وتكرر الدولة الفنزويلية القول إن مسألة الوفيات النفاسية تمثل تحديا، ولذلك فإنها ستواصل تنفيذ تدابير إيجابية للوقاية منها ومكافحتها.
    In order to eliminate discrimination, poverty and exclusion and in the interest of equity, the Venezuelan State has, over the past 10 years, steadily introduced public policies that have had visible results, including: UN وقد دأبت الدولة الفنزويلية في السنوات العشر الأخيرة على وضع سياسات عامة هدفها القضاء على التمييز والفقر والإقصاء وتحقيق العدالة.
    5. The Venezuelan State guaranteed respect for the fundamental rights of children and young people. UN 5 - وأكد أن الدولة الفنزويلية تكفل احترام الحقوق الأساسية للأطفال والمراهقين.
    the Bolivarian Republic of Venezuela urges the signatories to the Vienna Convention on Diplomatic Relations to condemn the attack on the Venezuelan State. UN وتحث جمهورية فنزويلا البوليفارية موقّعي اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية على إدانة الاعتداء الذي تعرضت له الدولة الفنزويلية.
    It is a well known fact that this indicator began to show favourable increases from the time that the Venezuelan State initiated action to control endemic diseases, particularly malaria. UN وإحدى الحقائق المعروفة جيدا هي أن هذا المؤشر قد بدأ يُظهر حدوث زيادات مؤاتية في الوقت الذي بادرت فيه الدولة الفنزويلية إلى اتخاذ إجراءات لمكافحة الأمراض المتوطنة، وخاصة الملاريا.
    134. Various departments of the public administration are responsible for the fulfilment of these obligations of the Venezuelan State with regard to the protection of the family, as follows: UN 134- وتتولى مصالح شتى تابعة للإدارة العامة المسؤولية عن الوفاء بهذه الالتزامات الواقعة على الدولة الفنزويلية فيما يتعلق بحماية الأسرة، وهي كما يلي:
    49. Finally, the Venezuelan State has faced a challenge in implementing the Act on Social Responsibility in Radio and Television in terms of raising awareness in the communications media about the gender perspective and the need for a type of programming that respects women's rights. UN 49 - وأخيرا واجهت الدولة الفنزويلية التحدي الماثل في تنفيذ قانون المسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون، فيما يتعلق بتوعية وسائل الإعلام بالنهج الجنساني، وضرورة مراعاة حقوق المرأة في البرامج.
    98. The Venezuelan State, in an effort to strengthen the People's Power, has created spaces for discussion with women's and feminist organizations and movements, who have put forward proposals for reforming the Criminal Code. UN 98 - ومن أجل تعضيد السلطة الشعبية، سعت الدولة الفنزويلية إلى تهيئة مجالات للمناقشة مع المنظمات والحركات النسائية والمناصرة لحقوق المرأة، التي تقدمت باقتراحات لإصلاح القانون الجنائي.
    Participation aimed at developing a participatory democracy and the institutional development of a Venezuelan State that respects human rights thus prompted the formation of the bodies known as community councils, which act as associations of organized communities, guaranteeing that policies are followed up and successfully implemented. UN وفي هذا السياق، أدت المساهمة في تطوير الديمقراطية القائمة على المشاركة، وتطوير مؤسسات الدولة الفنزويلية نفسها على نحو يحترم حقوق الإنسان، إلى إنشاء ما سمي بالمجالس البلدية لتكون بمثابة روابط داخل المجتمعات المنظمة تضمن متابعة السياسات المرسومة ونجاحها.
    The Venezuelan State has ratified a broad range of international human rights instruments at both the international and the inter-American level. UN 164- تتميز الدولة الفنزويلية بإسهابها في التصديق على المواثيق الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، سواء على صعيد النظام العالمي أو على صعيد نظام البلدان الأمريكية.
    The Venezuelan Government attaches great importance to this issue and has therefore established, within the Ministry for Women, the Office of the Deputy Minister for Active Socialist and Feminist Participation. UN كذلك، أولت الدولة الفنزويلية أهمية كبرى للمسألة، إذ أنشأت داخل وزارة المرأة منصب نائبة الوزيرة للمشاركة النسائية الاشتراكية الرائدة.
    The Venezuelan Government has engaged in strategic activities to provide a comprehensive service for women by developing a range of programmes. UN 176- واتخذت الدولة الفنزويلية إجراءات استراتيجية لرعاية النساء بصورة متكاملة عن طريق تطبيق برامج مختلفة.
    The Venezuelan Government is part of an international trend to seek constitutional recognition of the specific rights of indigenous peoples as the original occupants of a country in the Constitution, and to acknowledge the multi-ethnic, pluricultural and multilingual nature of our society. UN وتندرج جهود الدولة الفنزويلية ضمن إطار التوجه الدولي الذي يعترف دستوريا بحقوق هذه الشعوب باعتبارها حقوقا محددة وأصلية، تجسّد طابع تعدد الأعراق والثقافات واللغات الذي يميزنا كمجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more