"الدولة القائمة بإدارة" - Translation from Arabic to English

    • administering Power
        
    In this regard, I emphasize that Portugal is not — has ceased to be — the administering Power of East Timor. UN وأؤكد في هذا الصدد على أن البرتغال ليست الدولة القائمة بإدارة تيمور الشرقية، أي توقفت عن أن تكون كذلك.
    New Zealand, as the administering Power in Tokelau, has for several years participated in Committee meetings regarding the Territory. UN فنيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة توكيلاو، تشارك منذ عدة سنوات في اجتماعات اللجنة المتعلقة بالإقليم.
    New Zealand, as the administering Power in Tokelau, has for several years participated in Committee meetings regarding the Territory. UN فنيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة توكيلاو، تشارك منذ عدة سنوات في اجتماعات اللجنة المتعلقة بالإقليم.
    That would facilitate fuller cooperation between the Special Committee and the United Kingdom in its capacity as administering Power of several of the Territories concerned. UN فمن شأن ذلك أن ييسر التعاون بشكل أكبر بين اللجنة الخاصة والمملكة المتحدة بوصفها الدولة القائمة بإدارة عدة أقاليم معنية.
    Also, New Zealand's cooperation with the Special Committee as the administering Power of Tokelau had been exemplary. UN وتعاون نيوزيلندا أيضا مع اللجنة الخاصة بوصفها الدولة القائمة بإدارة توكيلاو مثالي.
    New Zealand participated, as administering Power for Tokelau. UN وشاركت نيوزيلند، بصفتها الدولة القائمة بإدارة توكيلاو.
    The Timor Gap Treaty for joint exploration between Indonesia and East Timor has been challenged by Portugal, the administering Power of East Timor, in the International Court of Justice. UN وأن معاهــدة فجــوة تيمــور للاستكشاف المشترك فيما بين اندونيسيا وتيمور الشرقية قد طعنت فيها البرتغال، بوصفها الدولة القائمة بإدارة تيمور الشرقية، أمام محكمة العدل الدولية.
    Since then, the United Kingdom has not supported or participated in the Committee's activities to put a definitive end to the anachronistic colonial system, despite its status as the administering Power of 10 of the 16 Non-Self-Governing Territories included in the Committee's programme of work. UN ومنذ ذلك الحين والمملكة المتحدة لا تدعم أنشطة اللجنة ولا تشارك فيها، وهي الأنشطة الهادفة إلى وضع حد للنظام الاستعماري الذي عفا عليه الزمن، على الرغم من كونها الدولة القائمة بإدارة عشرة من الأقاليم الستة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمدرجة في برنامج عمل اللجنة.
    At the same meeting, the representative of New Zealand, Tokelau's administering Power, made a statement noting that successive New Zealand Governments had long considered that the people of Tokelau should decide on both the direction and the pace of their political development. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل نيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة توكيلاو، ببيان أشار فيه إلى أن الحكومات المتعاقبة لنيوزيلندا رأت منذ أمد طويل أنه ينبغي لشعب توكيلاو أن يقرر توجهات ووتيرة تطوره السياسي.
    53. Furthermore, at its 10th meeting, on 26 June 2002, the Special Committee considered an invitation to dispatch a visiting mission to Tokelau extended by New Zealand, the administering Power of that Territory. UN 53 - علاوة على ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، في دعوة وجهتها نيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة هذا الإقليم، لإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو.
    Taking note of the important statement by the representative of the United Kingdom, an administering Power for the majority of Non-Self-Governing Territories in the Caribbean region and Bermuda, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    53. Furthermore, at its 10th meeting, on 26 June 2002, the Special Committee considered an invitation to dispatch a visiting mission to Tokelau extended by New Zealand, the administering Power of that Territory. UN 53 - علاوة على ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، في دعوة وجهتها نيوزيلندا، الدولة القائمة بإدارة هذا الإقليم، لايفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو.
    Taking note of the important statement by the representative of the United Kingdom, an administering Power for the majority of Non-Self-Governing Territories in the Caribbean region and Bermuda, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    The unwillingness of Guam's administering Power to grant the Chamorros their inherent right to self-determination was a human rights violation that the United Nations must not allow to persist. UN وعدم رغبة الدولة القائمة بإدارة غوام منح شعب الشامورو حقه الأصيل في تقرير المصير هو انتهاك لحقوق الإنسان يجب ألا تسمح الأمم المتحدة باستمراره.
    In its capacity as administering Power of the Non-Self-Governing Territory of East Timor, it had cooperated with the Committee as fully as it could, despite the fact that it had been effectively prevented from fulfilling its responsibilities. UN فبصفتها الدولة القائمة بإدارة إقليم تيمور الشرقية غير المتمتع بالحكم الذاتي، تعاونت مع اللجنة بقدر استطاعتها على الرغم من أنها مُنعت فعليا من القيام بمسؤولياتها.
    His Government had always complied with that request, which confirmed its status as the administering Power of East Timor even though it was being impeded from effectively exercising its administration. UN وكانت حكومته تمتثل دوما لهذا الطلب، الذي يؤكد مركزها بوصفها الدولة القائمة بإدارة تيمور الشرقية حتى ولو حيل بينها وبين ممارسة إدارتها بصورة فعالة.
    In connection with our visit, we wish to also express our appreciation to the Government of the United Kingdom, the administering Power of the territory, for facilitating this Special Mission. UN وفيما يتعلق بزيارتنا، نود أن نعرب أيضا عن تقديرنا لحكومة المملكة المتحدة، الدولة القائمة بإدارة الإقليم، لتيسيرها الاضطلاع بهذه البعثة الخاصة.
    58. As administering Power for Tokelau, New Zealand has maintained a strong and consistent commitment both to the aspirations of the people of Tokelau and to the principle of self-determination. UN 58 - حافظت نيوزيلندا، بوصفها الدولة القائمة بإدارة توكيلاو، على التزامها القوي والراسخ بأماني شعب توكيلاو وبمبدأ تقرير المصير.
    2. Towards the end of 2007, the Pacific Territory of Tokelau had held a referendum on the question of self-government in free association with New Zealand, its administering Power. UN 2 - وأضاف قائلا إنه قبيل نهاية عام 2007 عقد إقليم توكيلاو الواقع في المحيط الهادئ استفتاء بشأن مسألة الحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا، وهي الدولة القائمة بإدارة الإقليم.
    52. Participants recommended that the administering Power of Tokelau, with the support of the organizations and agencies of the United Nations, advance as much as possible Tokelau's priorities for development for 2007-2010. UN 52 - وأوصى المشاركون بأن تقوم الدولة القائمة بإدارة توكيلاو، بدعم من منظمات ووكالات منظومة الأمم المتحدة، قدر الإمكان بتعزيز تحقيق أولويات توكيلاو الإنمائية للفترة 2007-2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more