"الدولة القائمة بالإدارة إلى أن" - Translation from Arabic to English

    • the administering Power to
        
    • to the administering Power
        
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    5. Invites the administering Power to consider inviting to New Caledonia, at the time the new institutions are established, a mission of information, which could comprise representatives of countries of the Pacific region; UN 5 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تنظر في توجيه الدعوة إلى بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة لدى إقامة المؤسسات الجديدة، ويمكن لهذه البعثة أن تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    According to the administering Power, life expectancy in the Territory continues to be estimated at approximately 73 years. UN وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن العمر المتوقع في الإقليم لا يزال يقدر بحوالي 73 سنة.
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ بعين الاعتبار التام رغبات ومصالح شعب وحكومة جزر تركس وكايكوس، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ بعين الاعتبار التام رغبات ومصالح شعب وحكومة جزر تركس وكايكوس، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ بعين الاعتبار التام رغبات ومصالح شعب وحكومة جزر تركس وكايكوس، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ بعين الاعتبار التام رغبات ومصالح شعب وحكومة جزر تركس وكايكوس، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ بعين الاعتبار التام رغبات ومصالح شعب وحكومة جزر تركس وكايكوس، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    4. Notes the decision by the administering Power to consult on whether an airport is the most appropriate option for access to Saint Helena in the current economic climate, and calls upon the administering Power to take into account the unique geographical character of Saint Helena in the process of consultation. UN 4 - تشير إلى أن الدولة القائمة بالإدارة قررت إجراء مشاورات بخصوص ما إذا كان المطار يشكل الخيار الأنسب للوصول إلى سانت هيلانة في الظروف الاقتصادية الراهنة، وتدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في اعتبارها الطبيعة الجغرافية الفريدة لسانت هيلانة في سياق المشاورات؛
    4. Notes the decision by the administering Power to consult on whether an airport is the most appropriate option for access to Saint Helena in the current economic climate, and calls upon the administering Power to take into account the unique geographical character of Saint Helena in the process of consultation; UN 4 - تشير إلى أن الدولة القائمة بالإدارة قررت إجراء مشاورات بخصوص ما إذا كان المطار يشكل الخيار الأنسب للوصول إلى سانت هيلانة في الظروف الاقتصادية الراهنة، وتدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في اعتبارها الطبيعة الجغرافية الفريدة لسانت هيلانة في سياق المشاورات؛
    According to the administering Power, the Territory has yet to establish its relation to the European Union Economic Partnership Agreement. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة إلى أن الإقليم لم يقم بعد بإنشاء علاقته مع اتفاق الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    According to the administering Power, it is anticipated that Montserrat will receive a slight increase under the eleventh Fund. UN وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن من المتوقع أن تحصل مونتسيرات على زيادة طفيفة في إطار الصندوق الحادي عشر.
    According to the administering Power, the entire population enjoys access to the Territory's plentiful supply of good potable water and about 98 per cent of residents are connected to the water system. UN وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن جميع السكان يحصلون على حاجتهم من إمدادات المياه الوفيرة الجيدة الصالحة للشرب في الإقليم وأن زهاء 98 في المائة من السكان موصلون بشبكة المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more