"الدولة الوحيدة التي" - Translation from Arabic to English

    • only country that
        
    • only State that
        
    • only State which
        
    • the only State
        
    • only State to
        
    • one State that
        
    • the only country
        
    • one State for which
        
    • the sole
        
    • only States that
        
    • only nation that
        
    • the only one to have
        
    • only nuclear-weapon State that
        
    • the only one that
        
    It is urgent to establish such a zone in the Middle East, where Israel is the only country that opposes it. UN ومن الملحّ إنشاء منطقة كهذه في الشرق الأوسط، حيث إسرائيل هي الدولة الوحيدة التي تعارضها.
    Mauritius is the only country that managed to maintain gender parity throughout 1991 to 2007. UN وكانت موريشيوس الدولة الوحيدة التي تمكنت من المحافظة على تكافؤ الجنسين خلال الفترة نفسها.
    Iceland, the only State that lies entirely within the Arctic region, has therefore designated the Arctic as one of the main areas of her foreign policy. UN ولذلك فإن أيسلندا، الدولة الوحيدة التي تقع بأكملها في منطقة القطب الشمالي، قد عينت القطب الشمالي بوصفه أحد المجالات الرئيسية في سياستها الخارجية.
    However, the British Government has recognized Mauritius as the only State which has a right to assert a claim of sovereignty when the United Kingdom relinquishes its own sovereignty. UN بيد أن الحكومة البريطانية تعترف بموريشيوس بوصفها الدولة الوحيدة التي لها الحق في الدفاع عن دعوى السيادة على الإقليم متى تخلت المملكة المتحدة عن سيادتها عليه.
    It is the only State to have transparently dismantled its nuclear testing site, located in the Pacific. UN وهي الدولة الوحيدة التي فككت بشفافية موقعها للتجارب النووية في منطقة المحيط الهادئ.
    Ironically, Israel is the one State that has actually implemented, in practice, the provision of the Convention with respect to occupied territory. UN ومن سخريات اﻷقدار، أن اسرائيل هي الدولة الوحيدة التي قامت فعلا بالتطبيق العملي ﻷحكام الميثاق، فيما يتعلق باﻷرض المحتلــة.
    Thirdly, regarding Iraq's allegations vis-à-vis Security Council resolutions, Kuwait is not the only country that says that Iraq has not fully implemented Security Council resolutions. UN ثالثا، بالنسبة لادعاءات العراق بأنه نفـذ قرارات مجلس الأمن، فإن الكويت ليست الدولة الوحيدة التي تقول بأن العراق لم يستكمل تنفيذ قرارات مجلس الأمن.
    It is the only country that has not implemented or abided by any General Assembly or Security Council resolution. UN إنها الدولة الوحيدة التي لم تلتزم قط بأي قرار للجمعية العامة أو حتى لمجلس الأمن.
    Belarus was the only State that provided a negative response without further explanation. UN وكانت بيلاروس الدولة الوحيدة التي قدمت ردّا بالنفي من دون أي إيضاحات أخرى.
    France is the only State that has decided to dismantle the facilities for the production of fissile materials for nuclear weapons and has implemented that decision. UN الدولة الوحيدة التي قررت تفكيك منشآتها الخاصة بإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية ونفذت ذلك.
    Belarus was the only State that provided a negative response without further explanation. UN وكانت بيلاروس الدولة الوحيدة التي قدمت ردّا بالنفي من دون أية إيضاحات أخرى.
    However, the British Government has recognized Mauritius has the only State which has a right to assert a claim of sovereignty when the United Kingdom relinquishes its own sovereignty. UN بيد أن الحكومة البريطانية تعترف بموريشيوس بوصفها الدولة الوحيدة التي لها الحق في الدفاع عن دعوى السيادة على الإقليم متى تخلت المملكة المتحدة عن سيادتها عليه.
    However, the British Government has recognized Mauritius as the only State which has a right to assert a claim of sovereignty when the United Kingdom relinquishes its own sovereignty. UN على أن الحكومة البريطانية تعترف بموريشيوس بوصفها الدولة الوحيدة التي لها الحق في الدفاع عن دعوى السيادة على الإقليم متى تخلت المملكة المتحدة عن سيادتها عليه.
    France is the only State to have decided to shut down and dismantle its facilities for the production of fissile materials for nuclear weapons. UN فرنسا هي الدولة الوحيدة التي قررت إغلاق وتفكيك منشآتها لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the one State for which they wish to vote. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الوحيدة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    The Special Agreement records that the Slovak Republic is in this respect the sole successor State of the Czech and Slovak Federal Republic. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    The only States that reported otherwise were Chad, Morocco (no further explanation) and Portugal (pending revision of its existing legal framework). UN وكانت الدولة الوحيدة التي أبلغت عما يخالف ذلك هي تشاد والمغرب (من دون مزيد من التوضيح) والبرتغال (ريثما يتم تنقيح إطارها القانوني القائم).
    Japan is the only nation that has suffered from atomic bombings. UN واليابان هي الدولة الوحيدة التي عانت من ويلات القنبلة الذرية.
    We already have the smallest stockpile of nuclear warheads among the recognised nuclear weapons States, and are the only one to have reduced to a single deterrent system. UN فنحن بالفعل نحتفظ بأصغر مخزون من الرؤوس الحربية بين الدول المعروفة الحائزة للأسلحة النووية، كما أننا الدولة الوحيدة التي خفضت عدد منظوماتها إلى منظومة ردع واحدة.
    To date, China is the only nuclear-weapon State that has made and abided by such a commitment. UN إن الصين، حتى الآن، هي الدولة الوحيدة التي تعهدت بهذا الالتزام وامتثلت له.
    Over the last two years, the eurozone's other peripheral countries have proven their capacity for adjustment, by reducing their fiscal deficits, expanding exports, and moving to current-account surpluses, thereby negating the need for financing. Indeed, Greece is the only one that has consistently dragged its feet on reforms and sustained abysmal export performance. News-Commentary ويكمن فارق واحد حاسم في العوامل الاقتصادية الأساسية. فعلى مدى العامين الماضيين، أثبتت البلدان الأخرى الواقعة على أطراف منطقة اليورو قدرتها على التكيف، عن طريق تقليص عجزها المالي، وتوسيع صادراتها، والانتقال إلى الفوائض في الحساب الجاري، وبالتالي انتفت حاجتها إلى التمويل. والواقع أن اليونان هي الدولة الوحيدة التي تلكأت في الإصلاح وكان أداؤها في مجال التصدير رديئاً للغاية بشكل دائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more