"الدولة في جمهورية" - Translation from Arabic to English

    • State of the Republic of
        
    • State in the Republic of
        
    • Government of the Republic of
        
    • Regent of the Republic of
        
    Address by His Excellency Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President and Head of State of the Republic of Equatorial Guinea UN كلمة فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية
    H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President and Head of State of the Republic of Equatorial Guinea, made a statement. UN أدلى فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية، ببيان.
    His Excellency Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President and Chief of State of the Republic of Equatorial Guinea, was escorted to the rostrum. UN اصطحب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية إلى المنصة
    President and Head of State of the Republic of Mali UN رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية مالي
    52. According to the Constitution of the Republic of Armenia, the church is separate from the State in the Republic of Armenia. UN 52- وينص الدستور الأرمني على فصل الكنيسة عن الدولة في جمهورية أرمينيا.
    Declaration by the branches of Government of the Republic of Nicaragua with regard to the supposed " border " dispute with Costa Rica UN الإعلان الصادر عن سلطات الدولة في جمهورية نيكاراغوا بشأن النزاع " الحدودي " المزعوم مع كوستاريكا
    12. Address by His Excellency Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President and Head of State of the Republic of Equatorial Guinea UN 12 - كلمة فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية
    Letter dated 8 May 2002 from the Minister of Justice of the Republic of Palau addressed to the Minister of State of the Republic of Palau UN رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2002، موجهة إلى وزير الدولة في جمهورية بالاو من وزير العدل في جمهورية بالاو
    6. On 16 July, my Special Envoy returned to Sochi and, after further discussions with Mr. Pastukhov, proceeded to Tbilisi to meet with Mr. Eduard Shevardnadze, Head of State of the Republic of Georgia. UN ٦ - وفي ١٦ تموز/يوليه، عاد مبعوثي الخاص الى سوتشي، وبعد أن أجرى مزيدا من المناقشات مع السيد باستوخوف، توجه الى تبيليسي للالتقاء بالسيد ادوارد شفرنادزه، رئيس الدولة في جمهورية جورجيا.
    Three years have passed since the Head of State of the Republic of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze, laid out a set of very sensitive points at the forty-seventh session of the General Assembly. UN لقد مرت ثلاث سنوات منذ أن قام رئيس الدولة في جمهورية جورجيا، السيد إدوارد شيفارنادزه بطرح مجموعة من النقاط الدقيقة جدا في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Measures adopted during emergency situations are no longer in force once such situations have been declared to have ended and, when it is considered necessary that they should continue to be in force, they have to be approved by the National Peoples' Assembly or by the Council of State of the Republic of Cuba. UN وينتهي العمل بالتدابير التي تتخذ في حالات الطوارئ بمجرد انتهائها، وإذا وجد ما يستوجب استمرار العمل بها فإنه ينبغي موافقة الجمعية الوطنية أو مجلس الدولة في جمهورية كوبا على ذلك.
    15. His Excellency Mr. Victor Bodiu, Minister of State of the Republic of Moldova UN 15 - معالي السيد فيكتور بوديو، وزير الدولة في جمهورية مولدوفا
    Minister of State of the Republic of Benin UN وزير الدولة في جمهورية بنن
    I have the honour to transmit herewith a letter from the Head of State of the Republic of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze, dated 28 November 1994. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة من السيد ادوارد شيفرنادزه، رئيس الدولة في جمهورية جورجيا.
    4. On 9 March, Mr. Eduard Shevardnadze, Chairman of Parliament and Head of State of the Republic of Georgia, visited New York to address the Council. UN ٤ - وفي ٩ آذار/مارس، زار السيد إدوارد شيفرنادزه، رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا، نيويورك ليلقي خطابا أمام المجلس.
    Letter dated 2 July 1993 from the Head of State of the Republic of Georgia (S/26031) UN رسالة مؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٢ من رئيس الدولة في جمهورية جورجيا (S/26031).
    The statement has a foreword dated 11 March 1995, by H.E. Mr. Eduard Shevardnadze, Chairman of the Parliament, Head of State of the Republic of Georgia. UN ويتضمن البيان تصديرا مؤرخا ١١ آذار/مارس ١٩٩٥ بقلم سعادة السيد إدوارد شيفرنادزي، رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا.
    I have the honour to transmit herewith a copy of a statement by the Chairman of the Parliament, Head of State of the Republic of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze, dated 5 November 1995 (see annex). UN أتشرف بأن احيل إليكم طيه نسخة من بيان مؤرخ ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، صادر عن السيد ادوارد شيفارنادزه، رئيس البرلمان، رئيس الدولة في جمهورية جورجيا.
    The President: The Assembly will next hear an address by His Excellency Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President and Chief of State of the Republic of Equatorial Guinea. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية.
    Article 1 of the Family Code proclaims: " 1.2 The family is under the protection of the State in the Republic of Azerbaijan. UN وتنص المادة 1 من قانون الأسرة على ما يلي: " 1-2 تحظى الأسرة بحماية الدولة في جمهورية أذريبجان.
    The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Alicia Muñoz, Minister of Government of the Republic of Bolivia. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي السيدة أليسيا مونيوز، وزيرة الدولة في جمهورية بوليفيا.
    Address by His Excellency Mr. Piero Natalino Mularoni, Captain Regent of the Republic of San Marino UN خطاب فخامة السيد بيرو ناتالينو مولاروني، رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more