Its organizations compete against other international or regional organizations and non-governmental organizations. | UN | فمؤسساتها تنافس غيرها من المنظمات الدولية أو الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
National, international or private launching entity: Lockheed Martin Commerical Launch | UN | المنظمة الوطنية أو الدولية أو الخاصة المسؤولة عن الاطلاق: |
This would be of particular importance for refugees in States not party to the existing international or regional instruments. | UN | وقد يتسم هذا الأمر بأهمية خاصة للاجئين في الدول غير الأطراف في الصكوك الدولية أو الإقليمية القائمة. |
In what segments of the environmental industry could your country successfully compete in international or regional markets? | UN | في أي قطاعات الصناعة البيئية يمكن لبلدكم أن يتنافس بنجاح في الأسواق الدولية أو الإقليمية؟ |
Today, more than ever, the need for States to cooperate effectively with each other on the basis of international and/or regional treaties, as well as bilateral agreements or arrangements, has become more urgent. | UN | وباتت الحاجة ماسة اليوم أكثر من أيِّ يوم مضى إلى أن تتعاون الدول بفعالية فيما بينها على أساسٍ من المعاهدات الدولية أو الإقليمية أو كلتيهما، وكذلك الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية. |
This would be of particular importance for refugees in States not party to the existing international or regional instruments. | UN | وقد يتسم هذا الأمر بأهمية خاصة للاجئين في الدول غير الأطراف في الصكوك الدولية أو الإقليمية القائمة. |
Criteria What international or national criteria have been used to define drug-related mortality in the country? | UN | ما هي المعايير الدولية أو الوطنية التي استخدمت لتحديد نسبة الوفيات المتعلقة بالمخدِّرات في البلد؟ |
In that regard, my delegation believes that the General Assembly can play a more creative role in addressing global matters by gleaning fresh ideas and concepts from active interaction with international or regional forums. | UN | وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أن بوسع الجمعية العامة أن تضطلع بدور خلاق في معالجة المسائل العالمية باستمداد أفكار ومفاهيم جديدة من التفاعل الحيوي مع المنتديات الدولية أو الإقليمية. |
It is open to States, international or regional organizations and non-governmental organizations with an interest in its activities. | UN | وبابها مفتوح للدول أو المنظمات الدولية أو المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي لها مصلحة في أنشطتها. |
Incoming judges should also be acquainted with the impact of decisions of international or regional judicial or quasi-judicial bodies on domestic law. | UN | كما ينبغي أن يلم القضاة الجدد بتأثير قرارات الهيئات القضائية أو شبه القضائية الدولية أو الإقليمية في القانون الداخلي. |
The will to do something difficult, sensitive or expensive will rarely be a given in international or domestic politics. | UN | نادراً ما تكون الإرادة في فعل شيء صعب، أو حساس أو مكلف أمراً مفترضاً في السياسة الدولية أو الداخلية. |
C. international or external factors 30 - 32 11 | UN | جيم - العوامل الدولية أو الخارجية 30-32 13 |
First, many Governments and their private sector counterparts face diminished prospects of accessing finance, whether in international or domestic markets, as a result of the tightening of credit markets. | UN | فأولا، يواجه العديد من الحكومات ونظراؤها من القطاع الخاص آفاقا محدودة في الحصول على التمويل، سواء في الأسواق الدولية أو المحلية، من جراء تشديد أسواق الائتمان. |
Criteria What international or national criteria have been used to define drug-related mortality in the country? | UN | ما هي المعايير الدولية أو الوطنية التي استخدمت لتحديد نسبة الوفيات المتعلقة بالمخدِّرات في البلد؟ |
National, international or private launching entities: | UN | الهيئة المطلقة الوطنية أو الدولية أو الخاصة: |
It was therefore up to States, international or regional organizations and any other institutions to take the initiative in that area. | UN | وبناء على ذلك للدول والمنظمات الدولية أو الإقليمية وأي مؤسسة أخرى أن تتخذ مبادرة في هذا المجال. |
international or regional bodies such as the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) should undertake this task. | UN | وينبغي للهيئات الدولية أو الإقليمية مثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أن تضطلع بهذه المهمة. |
(i) Consultations with scientific institutions and individual experts and international or national organizations | UN | `1` التشاور مع المؤسسات العلمية ومع الخبراء بصفة فردية ومع المنظمات الدولية أو الوطنية |
All of its official delegations to international or regional conferences have women members. | UN | وجميع وفودها الرسمية إلى المؤتمرات الدولية أو اﻹقليمية تضم أعضاء من النساء. |
3. In the event of international or regional disasters or armed conflicts, children are more at risk than others. | UN | ٣- في حالات الكوارث والنزاعات المسلحة الدولية أو اﻹقليمية يتعرض اﻷطفال أكثر من غيرهم للمزيد من المخاطر. |
Further discussion among States, in international and regional forums, is necessary to determine more precisely the scope and applicability of these principles to threats emanating from the cyber realm. | UN | ومن الضروري إجراء مزيد من المناقشات بين الدول، سواء في المحافل الدولية أو الإقليمية، للتوصل إلى تحديد أدق لنطاق هذه المبادئ وقابلية تطبيقها إزاء التهديدات الناشئة عن عالم الإنترنت. |
The advisory also updates the list of banks that are subject to enhanced scrutiny because of United States or international designations. | UN | كما يتضمن التعميم تحديثا لقوائم المصارف التي تخضع للتدقيق المشدد بسبب إدراجها في القوائم الدولية أو قوائم الولايات المتحدة. |
Deletion of the phrase would not affect any rights under international public law conventions or national law. | UN | إن حذف هذه العبارة لا يؤثر على أي حقوق بموجب اتفاقيات القانون العام الدولية أو القانون الوطني. |