"الدولية الرئيسية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other major international
        
    • other key international
        
    • other main international
        
    • other core international
        
    • other leading international
        
    521. The Committee encourages the State party to consider the possibility of ratifying the other major international human rights instruments. UN 521- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Cyprus was also a party to other major international conventions, concerning child abduction and custody. UN كما أن قبرص طرف في الاتفاقيات الدولية الرئيسية الأخرى المتعلقة باختطاف الأطفال وحضانتهم.
    It is yet to become a party to other major international Human Rights Legal Instruments. UN ولم تصبح بعد طرفا في الصكوك القانونية الدولية الرئيسية الأخرى لحقوق الإنسان.
    Group of Eight, Group of Twenty and other key international forums UN مجموعة البلدان الثمانية، ومجموعة العشرين، والمنتديات الدولية الرئيسية الأخرى
    Group of Eight, Group of Twenty and other key international forums UN مجموعة البلدان الثمانية، ومجموعة العشرين، والمنتديات الدولية الرئيسية الأخرى
    Attention was drawn to the fact that, with the exception of the Convention on the Rights of the Child, optional complaints procedures had been established under all of the other main international human rights treaties. UN وتم لفت الانتباه إلى أنه فيما عدا اتفاقية حقوق الطفل، فإن الإجراءات الاختيارية المتعلقة بالشكاوى أقرَّتها جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية الأخرى.
    Cooperation between the Central European Initiative and other major international organizations and institutions UN التعاون بين مبادرة أوروبا الوسطى والمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى
    It should also offer expert advice rooted in the development dimension in follow-up to other major international development conferences; UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يقدم مشورة الخبراء المتجذرة في البُعد الإنمائي في سياق متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى المعنية بالتنمية؛
    It should also offer expert advice rooted in the development dimension in follow-up to other major international development conferences. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يقدم مشورة الخبراء المتجذرة في البُعد الإنمائي في سياق متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى المعنية بالتنمية.
    The Millennium Summit Declaration, as well as the declarations of other major international conferences and special sessions of the General Assembly, have embraced the notion that social development is fundamentally about the progressive realization of human rights. UN وقد تبنى إعلان قمة الألفية، وكذلك الإعلانات الصادرة عن المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى والدورات الاستثنائية للجمعية العامة، فكرة أن التنمية الاجتماعية تعتمد أساسا على الإعمال المطرد لحقوق الإنسان.
    According to the Chair's summary of the conference, innovative financing for development should remain on the agenda of the United Nations and other major international forums. UN ووفقا للموجز الرئاسي للمؤتمر، فإن التمويل الابتكاري للتنمية ينبغي أن يظل مدرجا على جدول أعمال الأمم المتحدة والمنتديات الدولية الرئيسية الأخرى.
    51. Regarding other major international initiatives on indicator development, every effort was made to work towards convergence between the Commission's efforts and those of other organizations and agencies. UN 51 - وفيما يتعلق بالمبادرات الدولية الرئيسية الأخرى بشأن وضع المؤشرات، فقد بذلت الجهات المعنية كل قصارى جهدها للتوفيق بين جهود اللجنة وجهود المنظمات والوكالات الأخرى.
    The Committee encourages the State party to consider the possibility of acceding to the other major international human rights instruments as these would help to strengthen the efforts of the State party to meet its obligations in guaranteeing the rights of all children under its jurisdiction. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى الصكوك الدولية الرئيسية الأخرى لحقوق الإنسان نظراً إلى أن هذه الصكوك كفيلة بأن تعزز جهود الدولة الطرف المبذولة في سبيل الوفاء بالتزاماتها في مجال ضمان حقوق جميع الأطفال الخاضعين لولايتها.
    The Committee encourages the State party to consider the possibility of acceding to the other major international human rights instruments as these would help to strengthen the efforts of the State party to meet its obligations in guaranteeing the rights of all children under its jurisdiction. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى الصكوك الدولية الرئيسية الأخرى لحقوق الإنسان لأنها ستساعدها على تعزيز الجهود التي تبذلها للوفاء بالتزامها المتمثل في ضمان حقوق جميع الأطفال الخاضعين لولايتها.
    Such an approach would permit the achievement of the poverty reduction goal entailed in the Programme of Action adopted by the Third UN Conference on LDCs, in the Millennium Declaration and at other major international conferences. UN ومن شأن اتباع نهج من هذا القبيل أن يفسح المجال لتحقيق هدف الحد من الفقر الذي يتضمنه برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، وإعلان الألفية، ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى.
    3. Since then, Member States reaffirmed their commitment to the development goals identified in the United Nations Millennium Declaration as well as those agreed to at other major international conferences. UN 3 - وأعادت الدول الأعضاء منذ ذلك الحين تأكيد التزامها بالأهداف الإنمائية المحددة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، فضلا عن تلك التي اتفق عليها في المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى.
    Group of Eight, Group of Twenty and other key international forums UN مجموعة البلدان الثمانية، ومجموعة العشرين، والمنتديات الدولية الرئيسية الأخرى
    The Group is comprised of United Nations agencies and other key international institutions that are involved in the implementation of chapter 13. UN ويتألف الفريق من وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى التي تشارك في تنفيذ الفصل الثالث عشر.
    He also drew attention to the importance of the Protocol's work with other key international bodies. UN كما استرعى وجه الأنظار إلى أهمية عمل البروتوكول مع الهيئات الدولية الرئيسية الأخرى.
    Several Partnership members and other key international organizations attended the meeting, including ITTO, the secretariat of the Convention on Climatic Change, the World Bank and the World Trade Organization (WTO). UN وإن عدة جهات أعضاء في الشراكة وفي المنظمات الدولية الرئيسية الأخرى حضرت الاجتماع، ومنها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية، وأمانة اتفاقية تغير المناخ، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.
    1. In 2001, the Committee on the Rights of the Child (CRC) regretted that Palau had not acceded to any of the other main international human rights instruments, including the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 1- في عام 2001، أعربت لجنة حقوق الطفل عن أسفها لأن بالاو لم تنضم إلى أي من الصكوك الدولية الرئيسية الأخرى لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(8).
    All States have ratified at least one of the other core international human rights treaties and, owing to the non-discrimination principle, are thus obliged to respect the human rights of migrants, including those in an irregular situation. UN وقد صدَّقت الدول جميعها على معاهدة واحدة على الأقل من المعاهدات الدولية الرئيسية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان، ونظراً لمبدأ عدم التمييز فإنها ملزمة، بالتالي، باحترام حقوق الإنسان للمهاجرين، بمن فيهم ذوو الأوضاع غير القانونية.
    The standards in the Guiding Principles have already been incorporated into a number of other leading international standards, initiatives and guidance, contributing to the " convergence " of international standards and processes. UN وأُدرجت بالفعل معايير المبادئ التوجيهية في عدد من المعايير والمبادرات والتوجيهات الدولية الرئيسية الأخرى مما أسهم في " تلاقي " المعايير والعمليات الدولية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more