"الدولية الرئيسية التالية" - Translation from Arabic to English

    • following main international
        
    • following major international
        
    The following main international instruments have been extended to the Pitcairn Islands. UN 129- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر بيتكيرن.
    68. The Republic of Armenia has ratified the following main international human rights conventions and protocols: UN 68- صدّقت جمهورية أرمينيا على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الرئيسية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    The following main international instruments have been extended to Anguilla. ICERD; CAT; CRC. UN 61- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل أنغيلا.
    Sierra Leone is a State Party to the following major international instruments on disarmament and non-proliferation related to nuclear weapons and other weapons of mass destruction: UN وسيراليون هي دولة طرف في الصكوك الدولية الرئيسية التالية المتعلقة بنزع السلاح ومنع انتشاره فيما يتصل بالأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى:
    In 2008, the Office for Outer Space Affairs participated in and contributed to the following major international meetings on GNSS: UN 32- شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في عام 2008، في الاجتماعات الدولية الرئيسية التالية بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وأسهم فيها:
    The following main international instruments have been extended to Bermuda. ICERD; ICCPR; ICESCR; CAT; CRC. UN 70- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل برمودا.
    The following main international instruments have been extended to the Cayman Islands. UN 85- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر كايمان.
    The following main international instruments have been extended to the Falkland Islands. UN 93- لقد تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر فوكلاند.
    The following main international instruments have been extended to Gibraltar. ICERD; ICCPR; ICESCR; CAT. UN 108- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جبل طارق.
    The following main international instruments have been extended to Montserrat. UN 118- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل مونتسيرات.
    The following main international instruments have been extended to St Helena, Ascension and Tristan da Cunha. UN 142- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل سانت هيلانة وأسانسيون وتريستان دا كونيا.
    The following main international instruments have been extended to the Turks and Caicos Islands. UN 152- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر تركس وكايكوس.
    The following main international instruments have been extended to the British Virgin Islands. UN 165- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزر فرجن البريطانية.
    The following main international instruments have been extended to the Bailiwick of Guernsey. UN 178- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل إقليم غيرنسي.
    The following main international instruments have been extended to the Bailiwick of Jersey. UN 191- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل إقليم جيرسي.
    The following main international instruments have been extended to the Isle of Man. UN 206- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل جزيرة مان
    64. The following major international human rights instruments apply in Bermuda: the European Convention on Human Rights, the International Covenant on Economic and Social Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the United Nations Convention Against Torture, the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of Racial Discrimination. UN 64 - وتنطبق الصكوك الدولية الرئيسية التالية على برمودا: الاتفاقية الأوروبية المعنية بحقوق الإنسان؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ واتفاقية مناهضة التعذيب؛ واتفاقية حقوق الطفل؛ واتفاقية القضاء على التمييز العنصري.
    The direction that the Second Decade eventually took was influenced by the following major international phenomena during the 1990s: the Washington Consensus, which shifted the focus of development cooperation towards market-oriented approaches; the advent of the Internet, which revolutionized communications worldwide and gave birth to the third phenomenon, the new economy. UN وقـد أثرت الظواهر الدولية الرئيسية التالية خلال التسعينات على الوجهة التي اتخذها العقد الثاني في نهاية المطاف: توافق واشنطن للآراء، الذي حـوَّل تركيز التعاون الإنمائي إلى النُّـهج ذات الوجهة السوقية؛ وظهور شبكة الإنترنت، التي أحدثت ثورة في الاتصالات في جميع أنحاء العالم وأدت إلى مولد الظاهرة الثالثة، الاقتصاد الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more