"الدولية الرئيسية اﻷخيرة" - Translation from Arabic to English

    • recent major international
        
    7. The programmes of action of recent major international conferences had provided basic guidelines on how to solve current problems. UN ٧ - وقد وفرت برامج عمل المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة مبادئ توجيهية أساسية بشأن كيفية حل المشاكل الراهنة.
    The theme is also one of the cross-cutting themes that arise from the outcome of recent major international conferences. UN كما أن الموضوع من المواضيع التي تتناول قطاعات متعددة والناشئة عن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    recent major international conferences in Rio de Janeiro, Cairo, Copenhagen and Beijing have addressed important strategies and goals for development. UN وقــد بحثت المؤتمــرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة في ريو دي جانيــرو والقاهـرة وكوبنهاغـــن وبيجيــن استراتيجيات وأهدافا هامة للتنمية.
    The follow-up to the recent major international conferences should recognize that mandate and should encourage the adaptation of the structure of the United Nations to enable it to fulfil its new responsibilities. UN وينبغي في متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة التسليم بهذه الولاية والتشجيع على تكييف هيكل اﻷمم المتحدة لتمكينها من الوفاء بمسؤولياتها الجديدة.
    At the same time, there was a danger that commitments agreed to at recent major international conferences might not be fully implemented. UN وفي الوقت ذاته، هناك الخطر المتمثل في إمكانية عدم الوفاء بالكامل بالالتزامات المتفق عليها في المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    The Commission held two panel meetings with invited experts on the subject of productive employment and sustainable livelihoods and a dialogue with the chairpersons of the Administrative Committee on Coordination (ACC) inter-agency task forces on follow-up to recent major international conferences in the economic, social and related fields. UN وعقدت اللجنة اجتماعين ﻷفرقة الخبراء دعت إليهما خبراء في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، وأجرت حوارا مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    58. The coordination segment of the Economic and Social Council focused on coordination of United Nations system activities for poverty eradication, a priority common to recent major international conferences. UN ٥٨ - وركز الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القضاء على الفقر، مما شكل أولوية مشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    The Commission held three panel meetings with invited experts, as well as a dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces on follow-up to recent major international conferences established by the Administrative Committee on Coordination on issues related to this item. UN وعقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات أفرقة متخصصة مع الخبراء المدعوين، كما أجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة والتابعة للجنة التنسيق الادارية بشأن القضايا المتصلة بهذا البند.
    In this regard, we express our appreciation to the Secretary-General for his initiative to establish, through the Administrative Committee on Coordination, inter-agency task forces to oversee coherent implementation by the United Nations system of various cross-sectoral issues covered in recent major international conferences. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن امتناننا لﻷمين العام على مبادرته بأن يتم، من خلال لجنة التنسيق اﻹدارية، إنشاء فرق عمل مشتركة بين الوكالات لﻹشراف على التنفيذ المترابط من قبل منظومـــــة اﻷمم المتحدة لمختلف القضايا المشتركة بين القطاعات التي شملتها المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    The commitments, recommendations and measures agreed upon at recent major international conferences must be implemented in a spirit of mutual accountability and cooperation, and in a new global partnership addressing the critical social and economic issues of development. UN وينبغي أن تنفذ الالتزامات والتوصيات والتدابير التي اتفق عليها في المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة بروح من المساءلة المتبادلة والتعاون، وفي ظل شراكة عالمية جديدة تتناول القضايا الاجتماعية والاقتصادية الحاسمة للتنمية.
    The Commission held three panel meetings with invited experts, as well as a dialogue with the chairpersons of the Administrative Committee on Coordination (ACC) inter-agency task forces on follow-up to recent major international conferences, on issues related to the item on strategies and actions for the eradication of poverty. UN وقد عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات أفرقة متخصصة مع الخبراء المدعويين، كما أجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتصلة بالبند المتعلق بالاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    71. The recognition by Governments of the special character of the cooperative movement and the desirability of a successful partnership between it and the public sector is clearly evidenced within the commitments made and strategies adopted at recent major international conferences. UN ٧١ - إن اعتراف الحكومات بالطابع الخاص للحركة التعاونية وباستصواب إقامة شراكة ناجحة بين هذه الحركة والقطاع العام يتجلى بوضوح فيما أعطي من التزامات واعتمد من استراتيجيات في المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    242. Essential to improving the coordination and focus of the United Nations system's development activities is to ensure that it is guided by a clear set of priorities and strategies identified by the General Assembly, with the support of the Economic and Social Council, and that incorporate the outcomes of recent major international conferences. UN ٢٤٢ - من اﻷمور الجوهرية لتحسين تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وتركيزها كفالة استرشادها بمجموعة واضحة من أولويات واستراتيجيات تحددها الجمعية العامة، بدعم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتضمن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    242. Essential to improving the coordination and focus of the United Nations system's development activities is to ensure that it is guided by a clear set of priorities and strategies identified by the General Assembly, with the support of the Economic and Social Council, and that incorporate the outcomes of recent major international conferences. UN ٢٤٢ - من اﻷمور الجوهرية لتحسين تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وتركيزها كفالة استرشادها بمجموعة واضحة من أولويات واستراتيجيات تحددها الجمعية العامة، بدعم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتضمن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    242. Essential to improving the coordination and focus of the development activities of the United Nations system is to ensure that it is guided by a clear set of priorities and strategies identified by the General Assembly, with the support of the Economic and Social Council, that incorporate the outcomes of recent major international conferences. UN ٢٤٢ - ومن اﻷمور الجوهرية لتحسين تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الانمائية وتركيزها كفالة استرشادها بمجموعة واضحة من أولويات واستراتيجيات تحددها الجمعية العامة، بدعم من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتضمن نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more