:: Develop a long-term strategic policy framework to secure consistency in the policy goals of the major international organizations. | UN | :: وضع إطار سياسة استراتيجية طويلة الأمد لضمان الاتساق في الأهداف المنشودة من سياسات المنظمات الدولية الكبرى. |
major international events that have taken place across the region this year reflect our concerted efforts to meet that noble objective. | UN | وقد جسدت الأحداث الدولية الكبرى التي نُظِّمت في جميع أرجاء المنطقة هذا العام جهودنا المتضافرة لتحقيق ذلك الهدف النبيل. |
:: Develop long-term strategic policy framework to secure consistency in policy goals of major international institutions | UN | :: وضع إطار السياسات الاستراتيجية الطويلة الأجل لتأمين الاتساق في أهداف السياسات للمؤسسات الدولية الكبرى |
He is currently an editorial board member of several major international journals in the field of public administration and policy. | UN | وهو حاليا عضو في هيئات تحرير عدد من الصحف الدولية الكبرى في مجال الإدارة والسياسات العامة. |
UNIDO involvement in major international conferences. | UN | دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى. |
Georgia has repeatedly voiced public warnings regarding the inadmissibility and danger of a spillover of the conflict onto its territory; relevant statements were made in all major international organizations. | UN | وقد وجهت جورجيا مرارا وتكرارا تحذيرات عامة من أن امتداد الصراع إلى أراضيها أمر خطير وغير مقبول، وألقيت بيانات بهذا المعنى في المنظمات الدولية الكبرى كافة. |
We reaffirm our commitment to multilateral cooperation in the search for solutions to the major international problems. | UN | ونؤكد من جديد تعلقنا بالتعاون المتعدد الأطراف في البحث عن حلول للمشاكل الدولية الكبرى. |
Such a situation is cause for concern and casts a pall of uncertainty over the commitments entered into at Copenhagen and at other major international conferences. | UN | وهذا الوضع يشكل مصدرا للقلق، ويلقي ظلالا كئيبة من الشك فـــي الالتزامات المتعهـــد بهــا في مؤتمر كوبنهاغن وفي غيره من المؤتمرات الدولية الكبرى. |
Some have either international services of their own or are serviced by major international carriers, but often with infrequent schedules. | UN | ولدى بعضها خدمات دولية خاصة بها أو تقوم شركات النقل الدولية الكبرى بخدمتها، لكن بمواعيد غير منتظمة في معظم اﻷحيان. |
With regard to the environment and sustainable development, Uruguay is a party to the major international conventions in that area. | UN | وفيما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة، فإن أورغواي طرف في المعاهدات الدولية الكبرى في ذلك المجال. |
Lastly, she welcomed the incorporation of the rights of children and young people into such major international instruments as the recently adopted Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وأخيراً رحَّبت بإدماج حقوق الأطفال والشباب في الصكوك الدولية الكبرى مثل إعلان حقوق الشعوب الأصلية المعتمد مؤخراً. |
Representation by women at major international conferences, including United Nations conferences, has continued without discrimination on the basis of gender. | UN | وقد استمر تمثيل المرأة على صعيد المؤتمرات الدولية الكبرى بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة دون تمييز على أساس نوع الجنس. |
UNIDO involvement in major international conferences. | UN | دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى. |
A. UNIDO participation in major international events | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
UNIDO INVOLVEMENT IN major international CONFERENCES | UN | دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى |
Since the start of his second term, he had visited 17 countries and participated in a number of major international conferences. | UN | ومنذ بداية ولايته الثانية زار 17 بلدا وشارك في عدد من المؤتمرات الدولية الكبرى. |
UNIDO involvement in major international conferences | UN | مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى |
UNIDO PARTICIPATION IN major international EVENTS | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
UNIDO PARTICIPATION IN major international EVENTS | UN | مشاركة اليونيدو في الأحداث الدولية الكبرى |
Global distribution systems (GDSs) and computer reservation systems (CRSs) owned by large international airlines; | UN | امتلاك الخطوط الجوية الدولية الكبرى لنظم التوزيع العالمية ونظم الحجز بالكمبيوتر؛ |
Since then, it has participated in the great international campaign of the fight against terrorism. | UN | ومنذ ذلك الوقت، شاركت في الحملة الدولية الكبرى لمكافحة الإرهاب. |
All overlaps should be avoided and the effectiveness of big international conferences should be carefully considered. | UN | ويجب تفـادي التداخل والازدواجيــــة، والنظر بتأن في مدى فعالية المؤتمرات الدولية الكبرى. |