The Center has also co-hosted meetings with the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | كما شارك المركز في استضافة اجتماعات عقدت مع السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
The financial situation of the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea continues to be a cause of concern. | UN | وما زالت الحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار تسبب القلق. |
Agreement concerning the Relationship between the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | الاتفاق بشأن العلاقة بين السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقاع البحار |
The text of the Convention is not only the result of the codification of customary law, but it also embodies the progressive development of international law, and establishes the International Seabed Authority and International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ونص الاتفاقية ليس نتيجة تدوين لقانون عرفي فحسب، وإنما هو يجسد أيضا التطور التدريجي للقانون الدولي، وينشئ السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Leader, delegation of Ghana to the seventh session of the United Nations Preparatory Commission for the International Sea-bed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea in New York, as head of delegation, August-September 1989. | UN | رئيس وفد، وفد غانا الى الدورة السابعة للجنة اﻷمم المتحدة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار المعقودة في نيويورك، آب/أغسطس، أيلول/سبتمبر ١٩٨٩. |
States parties have taken steps to establish the institutions of the Convention: the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وقد اتخذت الدول اﻷطراف خطوات ﻹقامة مؤسستي الاتفاقية، وهما السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
It was anticipated that savings would arise as a result of the shortening of the sessions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea, which should make it possible to absorb the non-conference-servicing costs. | UN | ومن المتوقع أن تنشأ وفورات نتيجة لتقليص دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، مما يمكن من استيعاب التكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات. |
At this juncture, it is fitting to recognize the excellent work done so far by the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وفي هذا المنعطف، من المناسب التعبير عن الشكر للعمل الممتاز المنجز حتى اﻵن من جانب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
The Office continues to service the Preparatory Commission in the establishment of the institutions created by the Convention, namely, the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ولا يزال المكتب يقدم خدماته للجنة التحضيرية في إقامة المؤسستين اللتين أنشأتهما الاتفاقية، وهما السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
I cannot conclude without noting the work done by the Commission on the Limits of the Continental Shelf, the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ولا يسعني إلا أن أختتم بياني بملاحظة العمل الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
1988-1992 Preparatory Commission for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | ١٩٨٨-١٩٩٢ اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
1983-1986 Chairman of the Preparatory Committee for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | ١٩٨٣-١٩٨٦ رئيس اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
This year the draft resolution notes the important progress made by the new institutions of the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ومشروع قرار هذا العام يلاحظ التقدم الهــام الــذي أحرزته المؤسستين الجديدتين: السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
In this connection, it is noteworthy that both the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea, two key institutions in the new legal regime on oceans, have performed creditably to date. | UN | ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، وهما مؤسستان رئيسيتان في النظام القانوني الجديد المعني بالمحيطات، قد أديا عملهما على نحو جدير بالثناء حتى اﻵن. |
Barbados welcomes the coming into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the establishment of the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وترحب بربادوس بدخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ، وإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Three months ago Panama ratified the Convention on the Law of the Sea, the implementation of which has become more effective since the establishment of the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | قبل ثلاثة أشهر، صدقت بنما على اتفاقية قانون البحار التي يصبح تنفيذها أكثر فعالية بعد إنشاء السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
This has paved the way for the establishment of new ocean institutions, including the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وقد مهــد ذلك الطريـق ﻹنشـاء مؤسسـات جـديدة خاصة بالمحيطات، بما فيها السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
We believe that these achievements, particularly the establishment and effective operation of the principal bodies of the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea, will establish the ground for good conduct in activities related to the sea. | UN | ونعتقد أن هذه اﻹنجازات، وفي مقدمتها إنشاء الهيئات الرئيسية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار وتشغيلها بفعالية، سترسي اﻷساس للسلوك الحسن في اﻷنشطة المتعلقة بالبحار. |
1991-1992 Chairman, Asian Group of the G-77, Preparatory Commission for the International Seabed Authority and International Tribunal for the Law of the Sea | UN | 1991-1992 رئيس المجموعة الآسيوية التابعة لمجموعة الـ 77 في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Chairman, Asian Group of the G-77, Preparatory Commission for the International Seabed Authority and International Tribunal for the Law of the Sea | UN | 1991-1992 رئيس المجموعة الآسيوية التابعة لمجموعة الـ 77 في اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Leader, delegation of Ghana to the eighth session of the Preparatory Commission for the International Sea-bed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea, Kingston, Jamaica, March 1990. | UN | رئيس وفد، وفد غانا الى الدورة الثامنة للجنة اﻷمم المتحدة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، كينغستون، جامايكا، آذار/مارس ١٩٩٠. |
In 1982, he also participated in the meetings of the Preparatory Commission for the INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY AND FOR THE INTERNATIONAL Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وفي عام ١٩٨٢، شارك أيضا في اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |