"الدولية للتوحيد القياسي" - Translation from Arabic to English

    • ISO
        
    • international standardization
        
    • international Law Association
        
    • International Standards
        
    • International Organization for
        
    Thus, they fall into the category of Type 1 environmental labels, as classified by the International Organization for Standardization (ISO). UN ولذلك، فإنها تندرج في فئة النوع 1 من البطاقات البيئية، على النحو الذي تصنفه المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    The new United Nations standards will also be compatible with those of the International Organization for Standardization (ISO). UN كذلك فإن المعايير الجديدة الخاصة بالأمم المتحدة ستكون متوافقة مع معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    The new UN standards will also be compatible with the International Organization for Standardization (ISO). UN كذلك فإن المعايير الجديدة الخاصة بالأمم المتحدة ستكون متوافقة مع معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Training can also be conducted through international standardization bodies such as ISO. UN ويمكن أن يتم التدريب أيضا من خلال الهيئات الدولية للتوحيد القياسي، مثل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    international Law Association UN المنظمة الدولية للتوحيد القياسي
    These standards were developed to complement the work of organizations such as the Global Reporting Initiative and the International Standards Organization. UN وقد وُضع هذان المعياران لتكملة أعمال منظمات مثل مبادرة الإبلاغ العالمية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    While awaiting the development of CEN or ISO standards, national standards shall apply. UN وتنطبق المعايير الوطنية في انتظار وضع معايير اللجنة اﻷوروبية للمعايرة أو المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Explanatory notes The following ISO country codes have been used: UN استُخدمت الرموز القطرية التالية المعتمدة من قبل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي للدلالة على البلدان:
    The following ISO country codes have been used: UN استُخدمت للبلدان رموز المنظمة الدولية للتوحيد القياسي الدولية التالية:
    There was a consensus that the ISO 14001 standard should not become mandatory. UN وقد كان هناك توافق في اﻵراء على أن المعيار ١٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي ينبغي ألا يصبح إلزامياً.
    Usefulness and experience with ISO 14000 standards UN الجدوى والخبرة على صعيد معايير السلسلة ٠٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي
    Implementation of the ISO 14001 standard UN تنفيذ المعيار ١٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي
    The Operation of EMS Standard, in particular the ISO 14000 series UN تطبيق معايير نظم اﻹدارة البيئية، ولا سيما سلسلة المعايير ٠٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي
    PARTICULARLY THE ISO 14000 SERIES: UN ولا سيما المعيار ٠٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي:
    The underlying technologies are based on existing and emerging standards, including those of ISO. UN وتستند التكنولوجيات الأساسية إلى معايير قائمة وناشئة، منها معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    All laboratories should be able to meet certain quality standards as set and tested by the Government, by an independent body such as ISO or by an association of laboratories. UN ينبغي أن تكون كل المعامل قادرة على الوفاء بمعايير الجودة المحددة حسبما وضعتها وإختبرتها الحكومة، أو هيئة مستقلة مثل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي أو إحدى رابطات المعامل.
    Assist developing countries in their participation in the work of international standardization bodies and in pre-standard harmonization at the bilateral level. UN ● تساعد البلدان النامية على مشاركتها في عمل الهيئات الدولية للتوحيد القياسي وفي المواءمة السابقة لوضع المعايير على المستوى الثنائي.
    Several studies point to the need, for instance, to improve internal dissemination of notifications under the WTO's TBT and SPS Agreements and of information received from international standardization bodies. UN وتشير دراسات عديدة إلى الحاجة مثلاً إلى تحسين عملية النشر الداخلي للإخطارات في إطار اتفاقي منظمة التجارة العالمية المتعلقين بالحواجز التقنية أمام التجارة وبتدابير الصحة والصحة النباتية، والمعلومات الواردة من الهيئات الدولية للتوحيد القياسي.
    international Law Association UN المنظمة الدولية للتوحيد القياسي
    international Law Association UN المنظمة الدولية للتوحيد القياسي
    Everything should be done to ensure the effective participation of developing countries in the design of International Standards in the contexts of the ISO and MEAs. UN وينبغي بذل كافة الجهود لضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير دولية في سياق المنظمة الدولية للتوحيد القياسي والاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more