(iv) Governing body of the United Nations international drug control Programme | UN | ' 4` مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
In this respect the role of the United Nations, and especially the United Nations international drug control Programme, is crucial. | UN | وفي هذا المضمار، فـــإن دور اﻷمم المتحدة، وخصوصا دور برنامج اﻷمم المتحـــدة للمراقبة الدولية للمخدرات يعد دورا حاسما. |
Under the management of Executive Director Giacomelli, UNDCP has made encouraging progress in the various fields of international drug control. | UN | فقد أحرز هذا البرنامج تحت إدارة مديره التنفيذي السيد جياكوميللي نجاحا مشجعا في مختلف مجالات المراقبة الدولية للمخدرات. |
We are convinced that the United Nations international drug control Programme (UNDCP) must take the lead in coordinating international projects. | UN | إننا مقتنعون بأن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يجب أن يضطلع بدور أساسي في تنسيق المشروعات الدولية. |
PRESENT POSITION: Technical adviser to the United Nations international drug control Programme | UN | المنصب الحالي: مستشار تقني في برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Due from the United Nations international drug control Programme | UN | المستحق من برنامج لﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Subprogramme 1 Coordination and promotion of international drug control | UN | البرنامج الفرعي ١ تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
Fund of the United Nations international drug control Programme | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Activities of the United Nations international drug control Programme | UN | أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
This resolution was initiated by members of the zone, in consultation with the United Nations international drug control Programme. | UN | وكان هذا القرار بناء على مبادرة من أعضاء المنطقة بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Norway fully supports the United Nations international drug control Programme (UNDCP) and the commitment of its Executive Director. | UN | وتؤيد النرويج تأييدا تاما برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والالتزام الذي تعهد به مديره التنفيذي. |
It cooperates closely with the United Nations international drug control Programme (UNDCP) and the International Narcotics Control Board. | UN | وهي تتعاون بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ومع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Activities of the United Nations international drug control Programme | UN | أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Activities of the United Nations international drug control Programme | UN | أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
We call for more work by the United Nations international drug control Programme (UNDCP) in the region of Central Asia. | UN | وإننا ندعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى أن يقوم بمزيد من العمل في منطقة آسيا الوسطى. |
In that connection, the efforts of the United Nations international drug control Programme (UNDCP) were most welcome. | UN | وأضافت في هذا الصدد أن جهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تلقى أشد الترحيب. |
Fund of the United Nations international drug control Programme | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Subprogramme 1. Coordination and promotion of international drug control | UN | البرنامج الفرعي 1: تنسيق وتعزيز المراقبة الدولية للمخدرات |
E. Implications of instituting a results-based budget for the Fund of the United Nations international drug control Programme | UN | الآثار المترتبة على استحداث ميزانية قائمة على أساس النتائج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
We look forward to the international drug control Programme's continuing advice and assistance in their implementation. | UN | وفــي تنفيذ هــــذه الخطـــة نتطلــــع إلى المشورة والمساعــدة المستمرتيــن لبرنامــج المراقبــة الدولية للمخدرات. |