"الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • relevant intergovernmental and
        
    • and relevant intergovernmental
        
    • relevant international and non-governmental organizations
        
    • relevant intergovernmental organizations
        
    • relevant international and non-governmental organisations
        
    • well as relevant intergovernmental
        
    • relevant international and nongovernmental organizations
        
    6. Appeals to Governments and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to send representatives to the sessions of the Working Group; UN ٦- تناشد الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إيفاد ممثلين لها إلى دورات الفريق العامل؛
    These networks shall cooperate closely with relevant intergovernmental and non-governmental organizations to avoid duplication of effort. UN وتتعاون هذه الشبكات تعاونا وثيقا مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة تفاديا لازدواج الجهود.
    It urged all States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to continue to provide to the victims of such rape and abuse appropriate assistance for their physical and mental rehabilitation. UN وحثت جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على أن تستمر في أن تقدم الى ضحايا الاغتصاب والامتهان المساعدة الملائمة ﻹعادة تأهيلهم بدنيا ونفسيا.
    - As appropriate, encourage the activities of, and cooperation with, relevant international and non-governmental organizations, in line with their respective national legislation. UN - والعمل، على النحو المناسب، على تشجيع أنشطة المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالموضوع والتعاون معها، بما يتفق مع تشريعاتها الوطنية.
    Recognizing the valuable work done by United Nations bodies and organizations, as well as other relevant intergovernmental and non-governmental organizations, in this field, UN وإذ تسلم بالعمل القيم الذي أدته هيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة اﻷخرى في هذا الميدان،
    They may involve, as appropriate, other Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations in this process. UN ويجوز أن تشرك في هذه العملية، حسبما كان مناسبا، أطرافا أخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    They may involve, as appropriate, other Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations in this process. UN ويجوز لها أن تشرك في هذه العملية، حسبما يكون مناسبا، اﻷطراف اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    It also invites developed countries and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to support these activities and to participate in consultative processes leading to partnership arrangements. UN كذلك فإنه يدعو البلدان المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تدعم هذه اﻷنشطة وأن تشترك في عمليات التشاور التي تفضي إلى ترتيبات شراكة.
    Also noting with appreciation the work of all concerned Governments, and relevant intergovernmental and non-governmental organizations over the past year, UN واذ تلاحظ أيضا مع التقدير عمل جميع الحكومات المعنية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على امتداد العام الماضي،
    They may involve, as appropriate, other Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations in this process. UN ويجوز أن تشرك في هذه العملية، حسبما كان مناسبا، أطرافا أخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    They may involve, as appropriate, other Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations in this process. UN ويجوز لها أن تشرك في هذه العملية، حسبما يكون مناسبا، اﻷطراف اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Recognizing that broad international cooperation among States, as well as between States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations, is essential for effectively countering contemporary forms of slavery, UN وإذ يسلّم بأن التعاون الدولي الواسع فيما بين الدول وكذلك بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة هو تعاون أساسي لمواجهة أشكال الرق المعاصرة بشكل فعال،
    Recognizing that broad international cooperation among States, as well as between States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations, is essential for effectively countering contemporary forms of slavery, UN وإذ يسلّم بأن التعاون الدولي الواسع فيما بين الدول وكذلك بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة هو تعاون أساسي لمواجهة أشكال الرق المعاصرة بشكل فعال،
    Recognizing that broad international cooperation among States as well as between States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering contemporary forms of slavery, UN وإذ يسلّم بضرورة التعاون الدولي الواسع فيما بين الدول وكذلك بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة لمواجهة أشكال الرق المعاصرة بشكل فعال،
    Recognizing that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلّم بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Recognizing that broad international cooperation among States, as well as between States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering contemporary forms of slavery, UN وإذ يسلّم بأن التعاون الدولي الواسع فيما بين الدول وكذلك بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أمر ضروري للتصدي لأشكال الرق المعاصرة بشكل فعال،
    - as appropriate, encourage the activities of, and cooperation with, relevant international and non-governmental organizations, in line with their respective national legislation. " UN - والعمل، على النحو المناسب، على تشجيع أنشطة المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالموضوع والتعاون معها، بما يتفق مع تشريعاتها الوطنية " .
    7. Invites the Governments concerned, relevant intergovernmental organizations and non-governmental organizations to adopt appropriate measures to create a better public awareness of the problem; UN ٧ - تدعو الحكومات المعنية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى اتخاذ التدابير المناسبة لخلق وعي جماهيري أفضل بالمشكلة؛
    16. The Committee will draw on the expertise of the ICBL and ICRC and involve them in its work, as permanent observers, as well as invite other States Parties, the United Nations and other relevant international and non-governmental organisations to participate on an ad hoc basis. UN 16- وستعمل اللجنة على الاستفادة من خبرات الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر وإشراكهما في أعمالها بصفتهما مراقبين دائمين، وعلى دعوة دول أطراف أخرى والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة للمشاركة على أساس مخصص.
    On 20 September 1999, notes verbales, memoranda and letters were sent to Governments, the specialized agencies of the United Nations as well as relevant intergovernmental and non-governmental organizations requesting information on this question. UN 3- وفي 20 أيلول/سبتمبر 1999 أرسلت مذكرات شفوية ومذكرات ورسائل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة تتضمن طلب معلومات بشأن هذه المسألة.
    2. Pursuant to this resolution, on 27 March 2006 the Office of the High Commissioner for Human Rights addressed requests to Governments and relevant international and nongovernmental organizations for information. UN 2- وعملاً بهذا القرار، وجهت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، في 27 آذار/مارس 2006، طلبات إلى الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة للحصول على معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more