The Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent would also take place in 1999. | UN | وسيعقد في ١٩٩٩ المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
6. Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, organized by the Standing Committee of the Red Cross and Red Crescent | UN | المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب اﻷحمــــر والهلال اﻷحمر، تنظمه اللجنة الدائمـــة للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر |
By a resolution of the 1999 Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, a decision had been taken to establish a joint working group to study the question. | UN | وقد تمّ بموجب قرار اتخذه المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 1999، تقرير إنشاء فريق عامل مشترك لدراسة المسألة. |
The celebration of the close of the United Nations Decade of International Law would be marked by many events, including the fiftieth anniversary of the Geneva Conventions and the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent. | UN | وقال إن الاحتفال باختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي سيشمل مناسبات كثيرة، بما فيها الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقيات جنيف والمؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
That has been our priority for decades, and it has achieved the support of States, as was shown in the plan of action adopted at the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent in 1999. | UN | وقد جعلنا من ذلك أولوية بالنسبة لنا طيلة عقود، وقد حصل هذا النهج على تأييد الدول، كما ظهر في خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر في 1999. |
The Twenty-seventh International Conference also encouraged States which have not done so to establish mechanisms and procedures to determine whether the use of weapons, whether held in their inventories or being procured or developed, would conform to the obligations binding on them under international humanitarian law. | UN | كما شجع المؤتمر الدولي السابع والعشرون الدول التي لم تنشئ الآليات والإجراءات اللازمة على أن تفعل ذلك لتحديد ما إذا كان استخدام الأسلحة، سواء الموجودة لديها في مخزوناتها أو التي يتم شراؤها أو تصنيعها، يتفق مع الواجبات الملزمة لها في إطار القانون الإنساني الدولي. |
6. Notes with appreciation the Plan of Action adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, in particular the reiteration of the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level; | UN | 6 - تلاحظ مع التقدير خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، ولا سيما تكرار التأكيد على أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني وتطبيقها تطبيقا فعالا على الصعيد الوطني؛ |
The celebrations of the fiftieth anniversary of the 1949 Geneva Conventions for the protection of victims of war and the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and the Red Crescent will be held at Geneva in August and November of 1999 respectively. | UN | وستقام الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ المتعلقة بحماية ضحايا الحرب، والمؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر في جنيف في آب/أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، على التوالي. ٣-٤ اﻷنشطة اﻹقليمية |
6. The importance of universal adherence to treaties on international humanitarian law and their effective implementation at the national level were reaffirmed in the Plan of Action for the years 2000-2003 adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held at Geneva in 1999. | UN | 6 - وقد أعادت خطة العمل للأعوام 2000-2003 التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر المعقود في جنيف في عام 1999، تأكيد أهمية التزام الجميع بالمعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، وتنفيذها تنفيذا فعليا على الصعيد الوطني. |
15. The Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva from 31 October to 6 November 1999, which focused on improving the care and protection of victims of armed conflicts and natural disasters, also placed special emphasis on the normative framework for the protection of internally displaced persons. | UN | 15- وقد أكد أيضاً المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي عقد في جنيف في الفترة ما بين 31 تشرين الأول/أكتوبر و6 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، والذي ركز على تحسين رعاية ضحايا النزاعات المسلحة والكوارث الطبيعية وحمايتهم، تأكيداً خاصاً على الإطار المعياري لحماية المشردين داخلياً. |
The Twenty-seventh International Congress of the Red Cross and Red Crescent, held in November 1999, had adopted a plan of action for the years 2000-2003 which would develop a strategic partnership and new means to meet the needs of vulnerable people and reduce discrimination and violence in societies. | UN | وقد اعتمد المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي انعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، خطة العمل للفترة 2000-2003 التي تنص على إيجاد تشاركية استراتيجية ووسائل جديدة لسدّ احتياجات المستضعفين والحد من التمييز والعنف في المجتمع. |
6. Notes with appreciation the Plan of Action adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, in particular the reiteration of the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level; | UN | 6 - تلاحظ مع التقدير خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، ولا سيما تكرار التأكيد على أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني وتطبيقها تطبيقا فعالا على الصعيد الوطني؛ |
Particularly noteworthy was the Plan of Action adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, which placed special emphasis on the importance of the ICRC Advisory Service in promoting the ratification of treaties on humanitarian law and in advising and assisting States parties in their implementation. | UN | ومما هو جدير بالذكر بصفة خاصة خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والتي شدّدت بصفة خاصة على أهمية الخدمات الاستشارية للجنة الدولية للصليب الأحمر في التشجيع على التصديق على المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني وفي إسداء النصح وتقديم المساعدة للدول الأطراف بشأن تنفيذها. |
26. The Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and the Red Crescent, held at Geneva from 31 October to 6 November 1999, gave States parties to the 1949 Geneva Conventions and all the components of the Red Cross and Red Crescent Movement, as well as observers, an opportunity to pledge to translate their good will into specific humanitarian commitment. | UN | 26 - أتاح المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، المعقود في جنيف، خلال الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، للدول الأطراف في اتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949، ولجميع عناصر حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر، فضلا عن المراقبين، فرصة التعهد بترجمة نواياهم الحسنة إلى التزامات إنسانية محددة. |
6. Notes with appreciation the Plan of Action adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, in particular the reiteration of the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level, and welcomes the efforts made by many States towards the fulfilment of their pledges relating to international humanitarian law made at that Conference; | UN | 6 - تلاحظ مع التقدير خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، ولا سيما تكرار التأكيد على أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني وتطبيقها تطبيقا فعالا على الصعيد الوطني؛ وترحب بالجهود التي تبذلها دول كثيرة للإيفاء بالتعهدات التي قطعتها على نفسها بشأن القانون الإنساني الدولي في ذلك المؤتمر؛ |
6. Notes with appreciation the Plan of Action adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, in particular the reiteration of the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level, and welcomes the efforts made by many States towards the fulfilment of their pledges relating to international humanitarian law made at that Conference; | UN | 6 - تلاحظ مع التقدير خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، ولا سيما تكرار التأكيد على أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني وتطبيقها تطبيقا فعالا على الصعيد الوطني، وترحب بالجهود التي تبذلها دول كثيرة للإيفاء بالتعهدات التي قطعتها على نفسها بشأن القانون الإنساني الدولي في ذلك المؤتمر؛ |