"الدولي السابع والعشرين" - Translation from Arabic to English

    • twenty-seventh International
        
    Pledges received at the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent UN التعهدات المقدمة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر
    It has remained seized of the issue, and incorporated reference to it in the Plan of Action for the years 2000-2003 adopted at its twenty-seventh International Conference. UN ولا يزال المؤتمر يبقي المسألة قيد نظره، وأدرج إشارة إليها في خطة العمل للسنوات 2000 إلى 2003 التي اعتمدها في مؤتمره الدولي السابع والعشرين.
    That research would be on the agenda of the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent. UN وسيدرج هذا البحث في جدول أعمال المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Vice-President, and Chairman of the Drafting Committee, of the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and the Red Crescent, 1999. UN نائب رئيس ورئيس جلسات لجنة الصياغة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، 1999.
    66. Germany had participated actively in the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva in October and November 1999, and endorsed the plan of action adopted at that Conference. UN 66 - وقال إن ألمانيا قد شاركت بنشاط في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، المعقود في جنيف في تشرين الأول/ أكتوبر 1999، وأيدت خطة العمل المعتمدة في ذلك المؤتمر.
    This real concern was at the core of debates at the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, which convened in Geneva at the beginning of this month. UN وهذا الشاغل الحقيقي كان الموضوع اﻷساسي الذي دارت حوله المناقشات في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر المعقود في جينف في بداية هذا الشهر.
    He also welcomed the projects being undertaken by the International Red Cross and Red Crescent Movement in the field of international humanitarian law in connection with its twenty-seventh International conference, to be held in the autumn of 1999. UN ورحب أيضا بالمشاريع التي تنوي الحركة الدولية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر تنفيذها في مجال القانون الدولي اﻹنساني في مناسبة مؤتمرها الدولي السابع والعشرين الذي سينعقد في خريف عام ١٩٩٩.
    The International Committee would then draft the final report, which would be presented to the international community in 1999 at the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent. UN ثم ستصوغ اللجنة الدولية التقرير النهائي الذي سيُقدم إلى المجتمع الدولي في ١٩٩٩ في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Those results could also be transmitted to other relevant forums such as the twenty-seventh International Red Cross and Red Crescent Conference to be held at the end of 1999. UN كما يمكن أن تنقل تلك النتائج إلى المحافل المعنية اﻷخرى مثل المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر الذي سيعقد في نهاية عام ١٩٩٩.
    At the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent in 1999, Governments pledged to commit themselves, over the next fouryear period, to ratify international humanitarian law treaties and to adopt appropriate implementing measures to give effect to international obligations at the national level. UN فقد تعهدت الحكومات، في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر في عام 1999، بالالتزام، على مدى فترة الأربع سنوات التالية، بالتصديق على معاهدات القانون الإنساني الدولي وعلى اعتماد تدابير تنفيذ مناسبة لإعطاء مفعول للالتزامات الدولية على الصعيد الوطني.
    8. Emphasizes the importance of establishing or updating, as appropriate, national disaster preparedness plans, as agreed upon at the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva in 1999; UN 8 - تشدد على أهمية وضع واستكمال الخطط الوطنية للتأهب للكوارث، حسب الاقتضاء، حسبما تم الاتفاق عليه في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر المعقود في جنيف في عام 1999؛
    Monday and Tuesday, 18 and 19 May, would then be dedicated to the consideration of each of the reports and the comments made, with a view to reporting to the United Nations General Assembly at its fifty-fourth session, the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and the Red Crescent and to other relevant international forums. UN وسيكرس يوما اﻹثنين والثلاثاء، ١٨ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٩، للنظر في التقارير المقدمة كل على حدة وفي التعليقات المبداة عليها لغرض تقديم تقارير إلى دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين، والمؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وإلى المحافل الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    2. His Government was a party to the Geneva Conventions and the additional Protocols. It was taking steps to fulfil its obligations under the Plan of Action adopted at the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent. UN 2 - وقال إن حكومته طرف في اتفاقيات جنيف وفي البروتوكوليين الإضافيين وأنها تتخذ الخطوات التي تضمن الوفاء بالتزاماتها بموجب خطة العمل المعتمدة في المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    55. At the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva in 1999, the States Parties to the Geneva Conventions and the components of the International Red Cross and Red Crescent Movement -- namely, the ICRC, the 176 National Societies and their International Federation -- had pledged to ensure better protection for children affected by armed conflict. UN 55 - وأضاف أنه منذ انعقاد المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، في جنيف في عام 1999، تعمل الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف وعناصر الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والجمعيات الوطنية الـ176 واتحاداتها الدولية، على تحسين حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    14. During the final year of the Decade the international community would celebrate the centenary of the first International Peace Conference, the fiftieth anniversary of the Geneva Conventions for the Protection of War Victims and the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, a movement which was playing a remarkable role in the codification and progressive development of international humanitarian law. UN ١٤ - واسترسل قائلا إن المجتمع الدولي سيحتفل في العام اﻷخير من العقد بالذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام وبالذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف لحماية ضحايا الحرب والمؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر وهي الحركة التي قامت بدور ملحوظ في تدوين القانون اﻹنساني الدولي وتطويره التدريجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more