"الدولي العاشر" - Translation from Arabic to English

    • Tenth International
        
    1996 Participant, Tenth International Conference of the Society for Reform of Criminal Law, Whistler, British Columbia, Canada. UN مشارك في المؤتمر الدولي العاشر لرابطة إصلاح القانون الجنائي، ويسلر بكولومبيا البريطانية في كندا.
    To attend the Tenth International Conference of National Human Rights Institutions, held in Edinburgh UN لحضور المؤتمر الدولي العاشر المؤتمر الدولي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، المعقود في إدنبرة
    The Tenth International Conference adopted the following Declaration: UN واعتمد المؤتمر الدولي العاشر الإعلان التالي:
    The system will be digitally assigned codes from the Tenth International Classification of Diseases (ICD-10), making it possible to identify more accurately the code corresponding to each medical cause of morbidity in the different information sources. UN وسيحظى هذا النظام بتحديد رقمي لرموز التصنيف الدولي العاشر للأمراض، مما سيتيح تحديدا أدق للرمز المتعلق بكل سبب طبي للاعتلال في مختلف مصادر المعلومات.
    A symposium on HIV, development and the role of local governance was organized in Abidjan during the Tenth International Conference on HIV/AIDS in Africa. UN ونظمت ندوة بشأن نقص المناعة البشرية والتنمية ودور الحكم المحلي في أبيدجان خلال المؤتمر الدولي العاشر المعني بنقص المناعة البشرية/اﻹيدز في أفريقيا.
    Also in May 2001, the FCO organized its Tenth International Conference on Competition in Berlin. UN وفي أيار/مايو 2001 أيضا، نظم مكتب الكرتيلات الاتحادي المؤتمر الدولي العاشر بشأن المنافسة في برلين.
    Moreover, MDA teams continued to include armed soldiers, which was inconsistent with the principles of the International Red Cross and Red Crescent Movement, in particular resolution XI of its Tenth International Conference, held in 1921. UN وزادت على ذلك قولها إن منظمة ماغن دافيد أدوم لا تزال تضم بين فرقها جنودا مسلحين، وهذا مناقض لمبادئ حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية، وخصوصا القرار الحادي عشر الذي اتخذه مؤتمرها الدولي العاشر المعقود في عام 1921.
    48. From 11 to 13 September 2005, the Office participated in New York in the Tenth International Business Forum on the theme " Business and the Millennium Development Goals: an active role for globally responsible companies " . UN 48- وخلال الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2005، شارك المكتب بنيويورك في منتدى الأعمال التجارية الدولي العاشر حول موضوع الأعمال التجارية والأهداف الإنمائية للألفية: دور فعال للشركات المسؤولة عالميا.
    A speech entitled “The United Nations and Israel” was delivered to the Tenth International Conference of Jewish Lawyers and Jurists, held on 29 December 1995. UN وشارك المؤتمر بكلمة بعنوان " اﻷمم المتحدة وإسرائيل " خلال المؤتمر الدولي العاشر للمحامين والقانونيين اليهود، في ٩٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١.
    During 1994, 15 press releases were distributed, video news footage was prepared for the Tenth International Conference on AIDS and, in cooperation with UNDP, two short video features were distributed to more than 180 countries and broadcast worldwide by satellite. UN وجرى، خلال عام ١٩٩٤، توزيع ١٥ بيانا صحفيا وأعدت أشرطة فيديو إخبارية خصيصا للمؤتمر الدولي العاشر المعني باﻹيدز، كما تم، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، توزيع فيلمي فيديو قصيرين على أكثر من ١٨٠ بلدا وبثا إلى مختلف أنحاء العالم بواسطة اﻷقمار الصناعية.
    Moreover, MDA teams continued to include armed soldiers, which was inconsistent with the principles of the International Red Cross and Red Crescent Movement and, in particular, with resolution XI, adopted in 1921 at its Tenth International Conference. UN وزاد على ذلك قوله إن منظمة ماغن دافيد أدوم لا تزال تضم بين فرقها جنودا مسلحين، وهذا مناقض لمبادئ حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية، وخصوصا القرار الحادي عشر الذي اتخذه مؤتمرها الدولي العاشر المعقود في عام 1921.
    Meanwhile, the Tenth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific, to be held in Korea in August, is expected to contribute to raising the public awareness of HIV/AIDS. UN وفي غضون ذلك، فإن المؤتمر الدولي العاشر بشأن الإيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي سيعقد في كوريا في آب/أغسطس، من المتوقع أن يسهم في تعزيز الوعي العام بالفيروس/الإيدز.
    7–12 August 1994 (Yokohama, Japan) — Tenth International Conference on AIDS (report in English and French); UN من ٧ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ )يوكوهاما، اليابان(، المؤتمر الدولي العاشر المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( )المحاضر باﻹنكليزية والفرنسية(.
    In December 1997, within the framework of the Tenth International Conference on HIV/AIDS and STDs in Africa, a symposium on HIV, development and the role of local government took place in Abidjan, Côte d’Ivoire. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفي إطار المؤتمر الدولي العاشر المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، واﻷمراض المنقولة جنسيا في أفريقيا، نظمت ندوة معنية بفيروس نقص المناعة البشرية، والتنمية، ودور الحكومات المحلية، في أبيدجان في كوت ديفوار.
    On 7 October 2010, a Forum of NonGovernmental Organizations preceded the Tenth International Conference of National Human Rights Institutions (Edinburgh, United Kingdom) (see A/HRC/16/76, para. 70). UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية قبل المؤتمر الدولي العاشر للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (إدنبره، المملكة المتحدة) (انظر A/HRC/16/76، الفقرة 70).
    1. The Tenth International Conference of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights addressed the theme of Business and Human Rights, the role of national human rights institutions (NHRIs). UN 1- لقد استكشف المؤتمر الدولي العاشر للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (NHRIs) في تحديد أعمال حقوق الإنسان.
    During the Tenth International Conference on AIDS and STDs in Africa (Ivory Coast, 1998), UNFPA organized a satellite workshop on African women and AIDS which led to the formulation of recommendations to African Governments to support women in their fight against AIDS. UN وفي أثناء المؤتمر الدولي العاشر المعني باﻹيدز واﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في أفريقيا )كوت ديفوار، ١٩٩٨(، نظم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حلقة عمل عن طريق السواتل بشأن المرأة اﻷفريقية واﻹيدز أسفرت عن صياغة توصيات مقدمة إلى الحكومات اﻷفريقية بدعم المرأة في كفاحها ضد اﻹيدز.
    Syria proposes to examine various health indicators, focusing on birth rates, mortality, fertility, mortality of children under one year and under five years of age as well as on diseases and deaths classified by the Tenth International Classification of Diseases (International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, 10th revision, vol. 3 (Geneva, WHO, 1992-c1994)). UN 763- وتقترح سوريا دراسة مؤشرات صحية مختلفة تركز على معدلات الولادة والوفاة والخصوبة ووفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة ودون الخامسة، وتركز على الأمراض والوفيات التي يصنفها التصنيف الدولي العاشر للأمراض (التنقيح العاشر للتصنيف الإحصائي الدولي للأمراض والمشاكل الصحية ذات الصلة)، المراجعة العاشرة، الجزء 3 (جنيف، منظمة الصحة العالمية، 1992-1994ج).
    Some important events convened and attended by AWID representatives during the period 2005-2008 were: select AWID events: (a) AWID Tenth International Forum on Women's Rights and Development, How Does Change Happen? (Bangkok, October 2005); (b) Reflections on the international women's movement: 10 Years after Beijing (Washington, D.C., May 2005). UN وفيما يلي بعض المناسبات الهامة التي عَقَدها وحَضَرها ممثلو الرابطة أثناء الفترة 2005-2008: مناسبات مختارة للرابطة: (أ) المنتدى الدولي العاشر لرابطة حقوق المرأة في التنمية المعني بحقوق المرأة والتنمية، كيف يحدث التغيير؟ (بانكوك، تشرين الأول/أكتوبر 2005)؛ (ب) تأملات في الحركة النسائية على الصعيد الدولي: عشرة أعوام بعد مؤتمر بيجين (واشنطن العاصمة، أيار/مايو 2005).
    21. Takes note with interest of the Edinburgh Declaration on Business and Human Rights resulting from the Tenth International Conference of National Human Rights Institutions from 8 to 10 November 2010, and recalls Human Rights Council resolution 17/9, in which the Council welcomed the important role of national human rights institutions established in accordance with the Paris Principles in relation to business and human rights; UN 21- يحيط علماً مع الاهتمام بإعلان إدنبره بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان() المنبثق عن المؤتمر الدولي العاشر للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والذي عُقد في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ويذكِّر بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/9 الذي رحب فيه بالدور المهم الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة وفقاً لمبادئ باريس فيما يخص الأعمال التجارية وحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more