"الدولي للتنمية" - Translation from Arabic to English

    • international development
        
    • IFAD
        
    • Social Development
        
    • International Fund for
        
    • and Research
        
    The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals injected new vigour into the international development agenda. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    To that end, Israel is marking international development Day by organizing a round-table discussion on the challenges of development. UN وتحقيقاً لذلك، تحتفل إسرائيل باليوم الدولي للتنمية عن طريق تنظيم مناقشة المائدة المستديرة بشأن تحديات التنمية.
    The International Labour Organization (ILO) Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work provides a sound basis for integrating social and labour concerns into the international development framework and the international financial architecture. UN اﻷساسية في العمل أساسا سليما ﻹدراج الشواغل الاجتماعية وشواغل العمل في اﻹطار الدولي للتنمية والبنية المالية الدولية.
    The aim of the Forum is to promote the participation of indigenous peoples in IFAD discussions and programmes. UN والهدف من هذا المنتدى هو تشجيع مشاركة الشعوب الأصلية في مناقشات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرامجه.
    Statement submitted by Institute of International Social Development, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من المعهد الدولي للتنمية الاجتماعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    - Participation in numerous conferences and symposiums on public international law, international development law and international relations. UN - المشاركة في عدة مؤتمرات وندوات تتعلق بالقانون الدولي العام والقانون الدولي للتنمية والعلاقات الدولية.
    As a result, the process of implementing the international development agenda had taken a significant step forward. UN وبالتالي فقد أحرز تقدم كبير في عملية تنفيذ البرنامج الدولي للتنمية.
    That event, co-financed by the World Bank, brought international policymakers face to face with young people to discuss the role of youth employment in the international development agenda. UN وجمعت تلك المناسبة، التي شارك في تمويلها البنك الدولي، راسمي السياسات الدوليين وجها لوجه مع الشباب بغرض مناقشة دور تشغيل الشباب في البرنامج الدولي للتنمية.
    Together, the outcomes of these conferences and summits constitute the international development agenda. UN وتشكل نتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة، مع بعضها البعض، البرنامج الدولي للتنمية.
    The report concludes by suggesting ways to strengthen and enhance the contribution of forests to the international development agenda. UN وينتهي التقرير باقتراح الكيفية التي يمكن بها تقوية وتعزيز مساهمة الغابات في البرنامج الدولي للتنمية.
    The International Fund for Agricultural Development (IFAD) model is similar to the system adopted by the international development Association. UN ونموذج الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مثيل للنظام الذي تعتمده المؤسسة الإنمائية الدولية.
    In 2012, ICIMOD, with support from the Australian Agency for international development, launched a transboundary approach for the management of the Koshi River basin in China, India and Nepal. UN وفي عام 2012، بدأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، بدعم من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، نهجا عابرا للحدود لإدارة حوض نهر كوشي في الصين ونيبال والهند.
    UNHCR, with the support of national Governments, cooperates with regional and international development agencies such as AfDB, the World Bank and IFAD in project identification and preparation. UN وتتعاون المفوضية، بدعم من الحكومات الوطنية، مع الوكالات الانمائية الاقليمية والدولية كمصرف التنمية اﻷفريقي والبنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تحديد المشاريع واعدادها.
    UNHCR, with the support of national Governments, cooperates with regional and international development agencies such as the ADB, the World Bank (WB) and IFAD in project identification and preparation. UN وتتعاون المفوضية، بدعم من الحكومات الوطنية، مع الوكالات الانمائية الاقليمية والدولية كمصرف التنمية اﻷفريقي والبنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تحديد المشاريع واعدادها.
    Course on international development law UN دراسة عن القانون الدولي للتنمية
    Lecture entitled " Reflections on international development law " at the forum of the International Lawyers' Association of Geneva, July 1983 UN إلقاء محاضرة في رواق نادي الحقوقيين الدوليين بجنيف، معنونة " ملاحظات حول القانون الدولي للتنمية " ، تموز/يوليه ١٩٨٣
    Course on international development law. UN دراسة عن القانون الدولي للتنمية.
    IFAD's Mandate, Scope of Work and Orientation UN ولاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ونطاق عمله، وتوجهه
    3. IFAD - Governing Council, 17-19 January Rome nineteenth session UN الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، مجلس اﻹدارة، الدورة التاسعة عشرة
    The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has approved projects, inter alia, in Ghana, Guinea and Senegal, which build on this approach. UN وقد وافق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على بعض المشروعات في بلدان منها غانا وغينيا والسنغال، تقوم على أساس هذا النهج.
    International financing of Social Development was a complement to national efforts. UN ويعتبر التمويل الدولي للتنمية الاجتماعية مكملا للجهود الوطنية.
    Together with the International Fund for Agricultural Development, FAO will allocate $1.6 million to agricultural development in 1996 and $5 million in 1997. UN وستخصص مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ١,٦ مليون دولار للتنمية الزراعية في عام ١٩٩٦، و ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٧.
    Institute for Sustainable Development and Research UN 2 - المعهد الدولي للتنمية المستدامة والبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more