"الدولي للشباب" - Translation from Arabic to English

    • International Youth
        
    • for Youth
        
    • World Youth
        
    In 2009, 11 youths, one from each of the countries in which the organization operates, participated in an International Youth Day event at Headquarters. UN وفي عام 2009، شارك 11 شابا، بواقع شاب من كل بلد تعمل فيه المنظمة، في مناسبة بشأن اليوم الدولي للشباب في المقر.
    The winners participated in the International Youth Congress held at Yad Vashem. UN وشارك الفائزون في المؤتمر الدولي للشباب الذي عقد في ياد فاشيم.
    Another delegation welcomed the Fund's participation at the International Youth Forum in Vienna. UN ورحب وفد آخر بمشاركة الصندوق في المحفل الدولي للشباب في فيينا.
    Costa Rica is organizing an International Youth forum called the International Youth Festival. UN وكوستاريكا بصدد تنظيم منتدى دولي للشباب باسم المهرجان الدولي للشباب.
    UNEP organized contributes to the UNEP's Tunza International Youth and Children conferences in Dubna, Russian Federation, in August 2003. UN وقد نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤتمر تونزا الدولي للشباب والأطفال في دوبنا، الاتحاد الروسي وذلك في آب/أغسطس 2003.
    In 2008, with the support of the organization, four youths participated in International Youth Day activities in New York. UN وفي عام 2008، وبدعم من المنظمة، شارك أربعة شبان في أنشطة اليوم الدولي للشباب في نيويورك.
    The PACT Framework was officially launched on 12 August 2013, on International Youth Day. UN وقد استُهل " " إطار الاتفاق " " رسمياً في 12 آب/أغسطس 2013، بمناسبة اليوم الدولي للشباب.
    Its report is set to promote understanding of the situation, issues and challenges for Youth in the region and is expected to be launched on International Youth Day 2014. UN ويهدف تقريرها إلى تعزيز فهم الحالة والمسائل والتحديات الخاصة بالشباب في الإقليم، ومن المتوقع أن يصدر في اليوم الدولي للشباب عام 2014.
    In addition, over 1,500 click-throughs were made on International Youth Day tweets posted through the United Nations Twitter account during the Meeting. UN وإضافة إلى ذلك، نُفذ أكثر من 500 1 نقرة على روابط إحالة التعليقات على اليوم الدولي للشباب المنشورة من خلال حساب الأمم المتحدة على موقع تويتر أثناء انعقاد الاجتماع.
    In addition, live radio coverage was provided for the International Youth Day and Nelson Mandela Day; and public information awareness material on sexual and gender-based violence, human rights and interviews with UNAMID senior managers were provided UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير التغطية الإذاعية المباشرة للاحتفال باليوم الدولي للشباب وبيوم نيلسون مانديلا؛ وتم توفير مواد إعلامية توعوية عن العنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان وأجريت مقابلات مع كبار مديري العملية المختلطة
    It also participated with the Friendship Ambassadors Foundation in activities for International Youth Day in 2008 and 2009, by sending 11 youths from 11 countries to speak at the events. UN وشاركت المنظمة أيضا مع منظمة سفراء الصداقة في أنشطة بشأن اليوم الدولي للشباب في عامي 2008 و 2009، وذلك بإيفاد 11 شابا من 11 بلدا لإلقاء كلمات في المناسبات.
    33. His country had also hosted the International Youth Forum held in Benghazi on 21 and 22 August 2007. UN 33 - ومضى يقول إن بلده استضاف أيضا المنتدى الدولي للشباب الذي عقد في بنغازي في 21 و 22 آب/أغسطس 2007.
    WAY made an effort to promote the Programme of Action of the International Conference on Population and Development at its national population workshops and at the International Youth Forum in Korea in 1996. UN وبذلت الجمعية الجهد لنشر برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في حلقات العمل الوطنية للسكان التي عقدتها وفي المنتدى الدولي للشباب في كوريا في عام ١٩٩٦.
    7. Web page for International Youth Day UN 7 - صفحة على الإنترنت لليوم الدولي للشباب
    At the national level, the Indonesia Youth Employment Network had been launched on 12 August 2004 as part of the observance of the International Youth Day. UN وأضاف أنه تم على الصعيد الوطني افتتاح شبكة لتوظيف الشباب الإندونيسي في آب/أغسطس 2004 بمناسبة اليوم الدولي للشباب.
    In that connection, the United Nations information centres served a vital function, including by contributing to activities to mark occasions such as International Youth Day. UN وفي هذا الصدد تؤدي مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة وظيفة حيوية، بالإسهام، في جملة أمور، في أنشطة للاحتفال بمناسبات من قبيل اليوم الدولي للشباب.
    The theme of 2009 International Youth Day had been sustainability, a very current topic given the threat posed by climate change. UN وقال إن موضوع اليوم الدولي للشباب في سنة 2009 كان الاستدامة، وهو موضوع حديث جداً في ضوء التهديد الذي يطرحه تغيُّر المناخ.
    Source: NSO News Release 179/2006 - International Youth's Day UN المصدر: النشرة الإخبارية لمكتب الإحصاء الوطني 179/2006 - اليوم الدولي للشباب.
    IYHF/UNESCO International Youth Meeting for Peace, August 2003, Verdun, France UN الاجتماع الدولي للشباب من أجل السلام الذي نظمه الاتحاد الدولي لبيوت الشباب واليونسكو في آب/أغسطس 2003، فردون، فرنسا
    The participants at the Tunza International Children's Conference in 2004 developed commitments for the participants and challenges to world leaders, and those at the Tunza International Youth Conference in 2005 developed individual commitments for the implementation of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN أما المشاركون في مؤتمر تونزا الدولي للأطفال في عام 2004 فأعدوا التزامات ليلتزم بها المشاركون وطرحوا تحديات أمام قادة العالم، أما أولئك المشاركون في مؤتمر تونزا الدولي للشباب في عام 2005 فقاموا ببلورة التزامات فردية لتنفيذ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    They equally support the improved monitoring and revision of the World Programme of Action for Youth. UN ويؤيد الشباب بالقدر نفسه تحسين رصد برنامج العمل الدولي للشباب وتنقيحه.
    All of these subjects are included in the World Youth Programme of Action to the Year 2000 and Beyond. UN وترد جميع هذه المواضيع في برنامج العمل الدولي للشباب لسنة ٢٠٠٠ وما بعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more