Counsel for the International Tin Council in a series of cases in the United Kingdom. | UN | مستشارة المجلس الدولي للقصدير في عدد من الدعاوى في المملكة المتحدة. |
Monitoring and instructing legal counsel in the litigation against the International Tin Council and Thailand in the House of Lords, England, 1989. | UN | مستشار قانوني للمراقبة والإرشاد في الدعوى ضد المجلس الدولي للقصدير وتايلند بمجلس اللوردات، انكلترا، 1989. |
Trust Fund for an Interim Arrangement for Maintaining the Collection and Dissemination of Statistical Information on the International Tin Economy | UN | الصندوق الاستئماني لوضع ترتيب مؤقت لتنظيم جمع ونشر المعلومات اﻹحصائية عن الاقتصاد الدولي للقصدير |
Counsel for the International Tin Council in a series of cases in the United Kingdom | UN | مستشارة المجلس الدولي للقصدير في عدد من الدعاوى في المملكة المتحدة |
1988-1990 Secretary, Committee to Supervise the Work of Attorneys and Legal Counsel to Settle the International Tin Council's Crisis. | UN | 1988-1990 أمين لجنة الإشراف على أعمال المحامين والمستشارين القانونيين المعنية بتسوية أزمة المجلس الدولي للقصدير. |
In this connection the situation in the International Tin Council in the early 1980s would appear to be relevant. However, the means by which the policy-making organ(s) took the decision may be relevant. | UN | وفي هذا الصدد، تبدو أهمية حالة المجلس الدولي للقصدير بالنسبة للموضوع، إلا أن الطرق التي تتخذ بها أجهزة وضع السياسات قرارها قد تكون هامة في هذا الصدد. |
79. The second affair which caused an in-depth discussion of the responsibility of member States originated in the failure of the International Tin Council (ITC) to fulfil its obligations under several contracts. | UN | 79 - والقضية الثانية التي دارت بشأنها مناقشة متعمقة بشأن مسؤولية الدول الأعضاء نشأت عن عدم وفاء المجلس الدولي للقصدير بالتزاماته بموجب عدة عقود. |
However, is the refusal of members to enable the organization to honour its engagements not covered by the provision regarding coercion? The case of the International Tin Council constitutes a singular case where members simply abandoned the organization, leading to defaults and its eventual demise. | UN | ومع ذلك، ألا يعتبر رفض الأعضاء تمكين المنظمة من الوفاء بالتزاماتها مشمولا بالحكم المتعلق بالإكراه؟ وتشكل قضية المجلس الدولي للقصدير قضية وحيدة تخلى فيها الأعضاء ببساطة عن المنظمة، مما أدى إلى حالات تخلف عن الوفاء وإلى توقفها الفعلي. |
The classic case for the issue of member State liability for the actions of international organizations is the insolvency of the International Tin Council in October 1985. | UN | لعل القضية التقليدية في مسألة مسؤولية الدولة العضو عن أعمال المنظمات الدولية هي قضية إعسار المجلس الدولي للقصدير في تشرين الأول/أكتوبر 1985. |
Chairman of Disciplinary Committee, Fourth International Tin Council, to investigate into conduct of buffer stock manager (Geneva and London). | UN | رئيس اللجنة التأديبية التي تشكلت في الدورة الخامسة للمجلس الدولي للقصدير للتحقيق في تصرفات مدير المخزونات الاحتياطية (جنيف ولندن). |
Furthermore, the International Tin Council case and the Westland Helicopters case suggested international responsibility was incurred by member States for their negligent supervision of organizations. | UN | علاوة على ذلك، فإن قضية المجلس الدولي للقصدير وقضية ويستلاند هيليكوبترز (Westland Helicopters) توحيان بأن المسؤولية الدولية تترتب على الدول عن تقصيرها في الإشراف على المنظمات. |
Lord Nourse found that " the intention of the States who were parties to ITA6 [the Sixth International Tin Agreement] was that the members of ITC should be liable for its obligations " and said that: | UN | واستنتج اللورد نورس أن " نيّة الدول الأطراف في الاتفاق الدولي السادس المعني بالقصدير هو أن أعضاء المجلس الدولي للقصدير مسؤولون عن التزاماتهم " (). وقال: |
As proved by the demise of the International Tin Council, unlike the case of States, insufficient funding can be a life-threatening situation for an international organization. | UN | وكما تبين من انهيار المجلس الدولي للقصدير()، فإنه خلافا للدول، يمكن أن يشكل النقص في التمويل وضعا مهددا لحياة منظمة دولية. |
The most famous example of this kind, the agreement on the International Tin Council, did not, however, contain any provisions on the member States' liability for obligations entered into to finance the buffer stock. | UN | ومن أشهر أمثلة هذا النوع، الاتفاق المتعلق بالمجلس الدولي للقصدير() الذي لا يتضمن مع ذلك أي أحكام بشأن مسؤولية الدول الأعضاء عن الالتزامات المبرمة لتمويل المخزون الاحتياطي. |
A. International Tin Council | UN | ألف - المجلس الدولي للقصدير |
Member and sometimes head of delegation, informal sessions of the International Tin Council (May-July, September, October/November, December 1989, March 1990). | UN | عضو الوفـــد وأحيانـــا رئيس الوفد، الدورات غير الرسمية للمجلس الدولي للقصدير وأيار/ مايو - تموز/يوليه 1989 وأيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 1989؛ وآذار/مارس 1990). |