7. Calls upon all States to cooperate fully with the monitoring mechanism in the discharge of its mandate; | UN | 7 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون تعاونا كاملا مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
That is why Norway calls on all States to cooperate fully with the Court. | UN | ولهذا السبب تهيب النرويج بجميع الدول أن تتعاون مع المحكمة تعاونا كاملا. |
It also requires all States to cooperate on a wide range of issues relating to counter-terrorism. | UN | كذلك يتطلب القرار من جميع الدول أن تتعاون في مجموعة واسعة من المجالات. |
It was in the interest of all States to cooperate with other States to address the threats jointly, he said. | UN | وقال إن من مصلحة كل الدول أن تتعاون مع الدول الأخرى لمواجهة التهديدات معا. |
For the effective functioning of the Tribunal, the Council prescribed that all States should cooperate with the Tribunal. | UN | وبغية قيام هذه المحكمة بمهامها بفعالية، فقد قضى المجلس بأن على جميع الدول أن تتعاون مع المحكمة. |
7. Calls upon all States to cooperate fully with the monitoring mechanism in the discharge of its mandate; | UN | 7 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد تعاونا كاملا في الوفاء بولايتها؛ |
7. Calls upon all States to cooperate fully with the monitoring mechanism in the discharge of its mandate; | UN | 7 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد تعاونا كاملا في الوفاء بولايتها؛ |
It would appeal to States to cooperate on a voluntary basis in curbing ballistic missile proliferation. | UN | وتناشد تلك الوثيقة الدول أن تتعاون على أساس طوعي في كبح انتشار القذائف التسيارية. |
Asks States to cooperate fully with special procedures | UN | ويطلبان من الدول أن تتعاون كلياً مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
The right to health approach requires States to cooperate internationally in order to ensure the availability of sustainable international funding for health. | UN | ويتطلب نهج الحق في الصحة من الدول أن تتعاون على الصعيد الدولي لكفالة توافر التمويل الدولي المستدام للصحة. |
The General Assembly also approved the Programme of Action for the Second Decade annexed to the resolution, and called upon all States to cooperate in its implementation. | UN | كما وافقت الجمعية العامة على برنامج عمل العقد الثاني الذي أرفق بذلك القرار، وطلبت من جميع الدول أن تتعاون في تنفيذه. |
6. Requests States to cooperate in the interest of safety of life at sea, to increase their efforts to prevent thesmuggling of aliens on ships and to ensure that prompt and effective action is taken against the smuggling of aliens by ship; | UN | ٦ - تطلب من الدول أن تتعاون من أجل الحفاظ على أرواح الناس في البحر، وأن تزيد ما تبذله من جهود لمنع تهريب اﻷجانب على متن السفن، وأن تكفل اتخاذ إجراءات سريعة وفعالة لمكافحة تهريب اﻷجانب بالسفن؛ |
In this context, we appeal to States to cooperate with a view to the adoption by the Assembly of the draft convention on the safety and security of personnel, prepared by the Ad Hoc Committee of the Sixth Committee. | UN | وفي هذا السياق، نناشد الدول أن تتعاون من أجل اعتماد الجمعية لمشروع اتفاقية سلامة وأمن الموظفين، الذي أعدته اللجنة المخصصة التابعة للجنة السادسة. |
19. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 19 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
24. Calls upon all States to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, and to provide all necessary information requested by him or her; | UN | 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛ |
19. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 19 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
24. Calls upon all States to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his or her tasks, and to provide all necessary information requested by him or her; | UN | 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛ |
17. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
17. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛ |
It was therefore essential that States should cooperate in order to ensure that the rights and the dignity of the human person were fully respected in those areas. | UN | ومن ثم، فإن من الواجب على الدول أن تتعاون من أجل كفالة كامل الاحترام لكرامة اﻹنسان في هذا الصدد. |
39. All States shall cooperate in order to prevent disputes. | UN | ٩٣ - على جميع الدول أن تتعاون من أجل منع نشوب منازعات. |
119.9 Further reiterate the need for the conclusion of a comprehensive convention for combating international terrorism and, in this respect, noting the progress made in the Ad Hoc Committee on Terrorism established by General Assembly Resolution 51/210 on the negotiations for elaboration of a comprehensive convention on International Terrorism, and call upon all States to co-operate in resolving the outstanding issues; | UN | 119-9 أن يؤكدوا مجددا كذلك الحاجة إلى إبرام اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي، ويلاحظون في هذا الصدد، التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بصياغة اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، في اللجنة المخصصة المعنية بالإرهاب، المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 للتفاوض على وضع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي، ويناشدون جميع الدول أن تتعاون على حل المسائل المعلقة؛ |