May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? | UN | وهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرَّر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟ |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
We invite all States to join in the momentous first meeting of the Authority in Kingston from 16 to 18 November. | UN | وإننا ندعو جميع الدول إلى المشاركة في الجلسة اﻷولى التاريخية للسلطة في كينغستون مــن ١٦ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر. |
It was not so long ago that we solidified these principles, and we invite all States to engage in discussion on them. | UN | وعملنا ليس قبل وقت بعيد على تعزيز هذه المبادئ، وندعو جميع الدول إلى المشاركة في الحوار بشأنها. |
I would like to take this opportunity to invite all States to take part in this important international forum. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لدعوة كل الدول إلى المشاركة في هذا المحفل الدولي الهام. |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with its rules of procedure? | UN | هل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with its rules of procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
We call on all States to participate in this endeavour. | UN | وندعو جميع الدول إلى المشاركة في هذا المسعى. |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in the work of the Conference according to its rules of procedure? | UN | هل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمال المؤتمر بموجب نظامه الداخلي؟ |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة تلك الدول إلى المشاركة في أعمالنا طبقاً للنظام الداخلي؟ |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with its rules of procedure? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with its rules of procedure? | UN | هل أفهم من هذا أن المؤتمر قرّر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في عملنا وفقا للنظام الداخلي؟ |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with its rules of procedure? | UN | فهل لي إن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يدعو هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
She called on all States to participate in that forum, and in the fifty-ninth session of the Commission on the Status of Women, at the highest level. | UN | وهي تدعو جميع الدول إلى المشاركة في ذلك المنتدى، وفي الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة، على أعلى مستوى. |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? Thank you. | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟ شكراً. |
May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work. | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا؟ |
The Conference called upon States to participate in and contribute to the study, as appropriate. | UN | ودعا المؤتمر الدول إلى المشاركة في الدراسة والإسهام فيها حسب الاقتضاء. |
While work is under way to develop a system of confidence-building measures for this Convention, we would call on all States to participate in the United Nations confidence-building measures. | UN | وبينما يجري العمل لوضع نظام تدابير بناء الثقة لهذه المعاهدة، ندعو جميع الدول إلى المشاركة في تدابير اﻷمم المتحدة لبناء الثقة. |
His delegation would be contributing to the work of the Office of the High Commissioner for Human Rights to improve the draft guiding principles on extreme poverty and human rights and called on States to join in that effort. | UN | وسيسهم وفد بلده في أعمال مفوضية حقوق الإنسان لتحسين مشروع المبادئ الإرشادية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان ودعا الدول إلى المشاركة في هذا الجهد. |
122. The Working Group calls on States to engage in comprehensive reform of their education systems, including human rights education and training, with a view to addressing stereotypes and prejudices against people of African descent. | UN | 122- ويدعو الفريق العامل الدول إلى المشاركة في إصلاح شامل لنظمها التعليمية، بما في ذلك التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، بهدف معالجة القوالب النمطية والأحكام المسبقة ضد المنحدرين من أصل أفريقي. |
His Government called on all States to take part in the World Conference, to which it stood ready to contribute, and endorsed the recommendations made by the Commission on Human Rights in its capacity as preparatory committee for the Conference. | UN | وإن حكومته تدعو جميع الدول إلى المشاركة في المؤتمر العالمي، وهي مستعدة لﻹسهام فيه، وتؤيد التوصيات التي قدمتها لجنة حقوق اﻹنسان بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر. |