Most States parties that have submitted requests have made use of this suggested outline. | UN | واستخدمت معظم الدول الأطراف التي قدمت طلبات التمديد هذا المخطط المقترح. |
States parties that have submitted an annual article 7 transparency report | UN | الدول الأطراف التي قدمت التقرير السنوي عن الشفافية بموجب المادة 7 |
Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. | UN | وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف. |
States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح |
States Parties that have provided information on retained stockpiles | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها |
States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
States parties which submitted their observations on the concluding observations adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
83. Further to the commitments made at the Cartagena Summit, representatives of each requesting State Party and the group mandated to analyse the extension requests engaged in informal dialogue with a view to the analysing group seeking a better understanding of the requests and to offer advice and suggestions to requesting States Parties. | UN | 83- وإضافة إلى الالتزامات التي أُعلنت في مؤتمر قمة كارتاخينا، أجرى ممثلو الدول الأطراف التي قدمت طلبات والفريق المكلف بتحليل طلبات التمديد حواراً غير رسمي كي يتسنى لفريق التحليل استيعاب الطلبات على نحو أفضل وتقديم المشورة والاقتراحات إلى الدول الأطراف المقدمة للطلبات. |
States parties that have submitted an annual article 7 transparency report | UN | الدول الأطراف التي قدمت التقرير السنوي عن الشفافية بموجب المادة 7 |
In addition, all States parties that have submitted a request or may need to in the near future have been made aware of the assistance available from the ISU. | UN | وعلاوة على ذلك، أتيحت معلومات لجميع الدول الأطراف التي قدمت طلباً أو قد تحتاج إلى تقديم طلب في المستقبل القريب لإطلاعها على المساعدة المتوافرة من وحدة دعم التنفيذ؛ |
All States parties that have submitted a request or may need to in the near future have been made aware of the assistance available from the ISU. | UN | وأتيحت معلومات لجميع الدول الأطراف التي قدمت طلباً أو قد تحتاج إلى تقديم طلب في المستقبل القريب لإطلاعها على المساعدة المتوافرة من وحدة دعم التنفيذ. |
Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. | UN | وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف. |
Advances shall be carried to the credit of States Parties which have made such advances. | UN | وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف. |
States Parties that provided information on the size and location of contaminated areas and on survey activities | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة وعن أنشطة المسح |
States Parties that provided updates on the status and progress of their clearance programmes | UN | الدول الأطراف التي قدمت آخر المستجدات بشأن حالة برامج تطهيرها والتقدم المحرز فيها |
States Parties that have provided information on retained stockpiles | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها |
States Parties that have provided information on retained stockpiles | UN | الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها |
States parties having submitted observations on concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
States parties which submitted their observations on the concluding comments adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على التعليقات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
56. Further to the commitments made at the Cartagena Summit, representatives of each requesting State Party and the group mandated to analyse the extension requests engaged in informal dialogue with a view to the analysing group seeking a better understanding of the requests and to offer advice and suggestions to requesting States Parties. | UN | 56- وإضافة إلى الالتزامات التي أُعلنت في مؤتمر قمة كارتاخينا، أجرى ممثلو الدول الأطراف التي قدمت طلبات والفريق المكلف بتحليل طلبات التمديد حواراً غير رسمي كي يتسنى لفريق التحليل استيعاب الطلبات على نحو أفضل وتقديم المشورة والاقتراحات إلى الدول الأطراف المقدمة للطلبات. |
(iii) Number of States parties submitting their reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | ' 3` عدد الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Thus, 97 States parties have submitted formal credentials. | UN | وبذلك يكون عدد الدول الأطراف التي قدمت وثائق تفويض رسمية 97 دولة. |
Paragraph 547 above conveys which States parties have and which have not provided follow-up information or cooperated with the Special Rapporteur for the follow-up on Views; | UN | وتبين الفقرة ٥٤٩ الواردة أعلاه الدول اﻷطراف التي قدمت - وتلك التي لم تقدم - معلومات إلى المقرر الخاص أو تتعاون معه في متابعة اﻵراء؛ |
FIGURE 1: The number of States Parties providing information on relevant advances in science and technology to past review conferences. | UN | الشكل 1: عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن التطورات ذات الصلة في مجالي العلم والتكنولوجيا إلى المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
(f) 46 States Parties (81% of States Parties that submitted a CBM in 2013) used the revised reporting forms adopted by the Seventh Review Conference. | UN | (و) استخدمت 46 دولة طرفاً (81 في المائة من الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن تدابير بناء الثقة في عام 2013) استمارات الإبلاغ المنقحة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السابع. |
In this regard, the number of the States Parties that had submitted credentials constituted a quorum. | UN | وفي هذا الصدد يشكل النصاب عدد الدول الأطراف التي قدمت وثائق تفويض ممثليها. |
of the made reservations or raised objections or | UN | الاتفاقية الدول اﻷطراف التي قدمت تحفظات أو |