"الدول الأطراف في الاتفاقية على أن" - Translation from Arabic to English

    • States parties to the Convention to
        
    • States parties to the Convention that
        
    He also encouraged States parties to the Convention to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to examine individual communications. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.
    In 2002, the General Assembly once again encouraged States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention. UN وفي عام 2002، شجعت الجمعية العامة مرة أخرى الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية وفق المنصوص عليه في الاتفاقية.
    3. The Human Rights Council urges all States parties to the Convention to comply strictly with their obligations under the Convention. UN 3- ويحث مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تفي بحزم بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    3. The Human Rights Council urges all States parties to the Convention to comply strictly with their obligations under the Convention. UN 3- ويحث مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تفي بحزم بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    24. Welcomes also the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and urges States parties to the Convention that have not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol; UN 24 - ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن توقع على البروتوكول الاختياري أو تصدق عليه أو تنضم إليه، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛
    The Working Group also encouraged States parties to the Convention to recommend to the Secretariat additional anti-corruption experts for inclusion in the database, with a view to balanced geographical representation. UN وشجع الفريق العامل الدول الأطراف في الاتفاقية على أن توصي بخبراء إضافيين في مكافحة الفساد لكي تدرجهم الأمانة في قاعدة البيانات، لتحقيق تمثيل جغرافي متوازن.
    4. Encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 4 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    4. Encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 4 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    8. Urges all States parties to the Convention to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; UN 8 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تخطر الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولها لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛
    80. In its resolution 56/12, the General Assembly once again encouraged States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General such charts and lists of geographical coordinates. UN 80 - وقد شجعت الجمعية العامة، في القرار 56/12 مرة أخرى الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام هذه الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية.
    8. Urges all States parties to the Convention to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; UN 8 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تخطر الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولها لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛
    4. Encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 4 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    8. Urges all States parties to the Convention to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; UN 8 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تخطر الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولها لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛
    8. Urges all States parties to the Convention to notify the SecretaryGeneral of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; UN 8 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تخطر الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، بقبولها لتعديلات المادتين 17 و 18 من الاتفاقية؛
    5. Encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 5 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    15. Urges States parties to the Convention to remove barriers to asset recovery, including by simplifying their legal procedures and preventing abuse of those procedures; UN 15 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الموجودات، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    41. Encourages States parties to the Convention to share approaches and practical experience for the return of assets, consistent with article 57 of the Convention, for further dissemination through the Secretariat; UN 41 - تشجِّع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تتبادل النُّهُج والخبرات العملية المتعلقة بإرجاع الموجودات، بما يتوافق مع المادة 57 من الاتفاقية، لتعميمها على نطاق أوسع من خلال الأمانة العامة؛
    15. Urges States parties to the Convention to remove barriers to asset recovery, including by simplifying their legal procedures and preventing abuse of those procedures; UN 15 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الموجودات، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    " 9. Calls upon States parties to the Convention to include information on measures to prevent and combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in their national reports to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council, and encourages States parties to the Convention to take into account the relevant recommendations derived therefrom in strengthening the implementation of the Convention; UN " 9 - تطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية أن تضمّن تقاريرها الوطنية المقدمة إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل معلومات عن التدابير المتخذة من أجل منع ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل من تعصب، وتشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تأخذ في الحسبان التوصيات ذات الصلة المنبثقة عن الآلية في تعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    24. Welcomes the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and urges States parties to the Convention that have not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol; UN 24 - ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن توقع على البروتوكول الاختياري أو تصدق عليه أو تنضم إليه، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛
    24. Also welcomes the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and urges States parties to the Convention that have not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol; UN 24 - ترحب أيضا ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تنظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، إن لم تكن قد فعلت ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more