"الدول الأطراف في الاتفاقية وفي" - Translation from Arabic to English

    • States parties to the Convention and
        
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol UN ألف - الدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
    9. Proposal regarding observer status for the Commission at the meetings of States parties to the Convention and other appropriate forums. UN 9 - اقتراح يتعلق بمنح اللجنة مركز المراقب في اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية وفي منتديات ملائمة أخرى.
    Accordingly, the possessor States parties shall embark on sustained and accelerated efforts, as required by the eleventh session of the Conference of States parties to the Convention and within the framework of the Chemical Weapons Convention and its verification regime, towards full compliance with their obligations under the Convention. UN وعليه، ستشرع الدول الأطراف الحائزة لتلك الأسلحة في بذل جهود متواصلة ومتسارعة، على النحو المطلوب في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية وفي إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية ونظام التحقق منها، بهدف الامتثال الكامل لالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    As important mechanisms to strengthen national legal and policy frameworks for the protection of children, I call upon States parties to the Convention and its Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict to implement recommendations by the Committee on the Rights of the Child and to submit timely reports under the Optional Protocol. UN وأدعو الدول الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكولها الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، باعتبارهما آليتين هامتين لتعزيز أطر الصكوك القانونية والسياساتية الوطنية لحماية الأطفال، إلى تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة حقوق الطفل وتقديم التقارير بموجب البروتوكول الاختياري في الوقت المناسب.
    (a) (i) Increased number of States parties to the Convention and its implementing agreements UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأطراف في الاتفاقية وفي اتفاقات التنفيذ ذات الصلة
    8. The website has an on-line registration facility for meetings, official documents, and statements, as well as the list of States parties to the Convention and to each of its Protocols, signatory States and observer States. UN 8- وفي الموقع وسيلة للتسجيل الإلكتروني لحضور الاجتماعات، والاطلاع على الوثائق الرسمية، وعلى البيانات، إضافة إلى قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية وفي أي من بروتوكولاتها، والدول الموقعة والدول المراقبة.
    47. With a view to collecting information from States parties to the Convention and the Migrants Protocol, the Secretariat drew up a brief draft questionnaire on basic reporting obligations (CTOC/COP/2004/L.1/Add.3), which was brought to the attention of the Conference for review and comment. UN 47- وبغية جمع معلومات من الدول الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول المهاجرين، وضعت الأمانة مشروعا لاستبيان وجيز بشأن التزامات الإبلاغ الأساسية CTOC/COP/) 2004/L.1/Add.3)، واسترعي انتباه المؤتمر إليه بغرض استعراضه والتعليق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more