"الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري" - Translation from Arabic to English

    • States parties to the Optional Protocol
        
    • parties to the Optional Protocol to
        
    The members, who act in their personal capacity, are nominated and elected by the States parties to the Optional Protocol for a term of four years. UN إن الأعضاء الذين يعملون بصفتهم الشخصية ترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لمدة أربع سنوات.
    The Committee further welcomes that extradition is possible to all States parties to the Optional Protocol. UN كما ترحب بجواز تسليم المطلوبين لكافة الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    The Subcommittee trusts that such an eventuality will not arise and looks forward to cooperating with all the States parties to the Optional Protocol. UN واللجنة الفرعية على ثقة بأن هذا الاحتمال لن يحدث وتتطلع إلى التعاون مع جميع الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Trinidad and Tobago's reservation elicited objections from numerous States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات عديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Trinidad and Tobago's reservation elicited objections from numerous States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات عديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Trinidad and Tobago's reservation elicited objections from numerous States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    The Subcommittee trusts that such an eventuality will not arise and looks forward to cooperating with all the States parties to the Optional Protocol. UN واللجنة الفرعية على ثقة بأن هذا الاحتمال لن يحدث وتتطلع إلى التعاون مع جميع الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    The Subcommittee trusts that such an eventuality will not arise and looks forward to cooperating with all the States parties to the Optional Protocol. UN واللجنة الفرعية على ثقة بأن هذا الاحتمال لن يحدث وتتطلع إلى التعاون مع جميع الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    In this way, States parties to the Optional Protocol would be required to submit their periodic reports to the CESCR under its modified treaty-based legal status. UN وعلى هذا النحو، تصبح الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتقديم تقاريرها الدورية إلى اللجنة بموجب وضعها القانوني المعدّل كهيئة منشأة بموجب معاهدة.
    A quorum shall be constituted by the representatives of two thirds of the States parties to the Optional Protocol. UN يكتمل النصاب القانوني بحضور ممثلي ثلثي الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست دول من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست دول من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    They were nominated and elected by the States parties to the Optional Protocol for a term of four years. UN وتقوم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري بترشيحهم وانتخابهم لفترة عمل مدتها 4 سنوات.
    Trinidad and Tobago's reservation elicited objections from numerous States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراض العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Trinidad and Tobago's reservation elicited objections from numerous States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراض العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    The Committee recalls that States parties to the Optional Protocol have an obligation to provide an effective remedy under article 2 of the Covenant. UN وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 2 من العهـد.
    Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    The number of States parties to the Optional Protocol remained unchanged at 104. UN ولم يتغير عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري والبالغ 104 دول.
    The Committee recalls that States parties to the Optional Protocol have an obligation to provide an effective remedy under article 2 of the Covenant. UN وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 2 من العهد.
    (xxii) Meeting of the State parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment: UN ' 22` اجتماعات الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more