"الدول الأطراف لتقاريرها" - Translation from Arabic to English

    • reports by States parties
        
    • reporting by States parties
        
    • States parties to submit reports
        
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 28 September 2012 UN تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012
    II. Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention as at 15 April 2011 14 UN الثاني - تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية حتى تاريخ 15 نيسان/ أبريل 2011 18
    29 September 2008 Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 15 April 2011 UN تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى تاريخ 15 نيسان/أبريل 2011
    In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. UN وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية.
    In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. UN وفي هذا الصدد، يعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بانتظام وفي الوقت المحدد أمراً بالغ الأهمية.
    II. Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention as at 23 September 2011 14 UN الثاني - تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية حتى تاريخ 23 أيلول/ سبتمبر 2011 17
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 23 September 2011 UN تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى تاريخ 23 أيلول/سبتمبر 2011
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 20 April 2012 UN تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى تاريخ 20 نيسان/أبريل 2012
    The Committee also welcomes the involvement of national institutions for the promotion and protection of human rights and non-governmental organizations in the process of consultations leading to the preparation of reports by States parties. UN وترحب اللجنة كذلك بمشاركة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية في عملية المشاورات المؤدية إلى إعداد الدول الأطراف لتقاريرها.
    He also stressed the value of timely submission of annual reports by States parties, as well as voluntary reporting by States which were not yet parties. UN كما شدد على أهمية تقديم الدول الأطراف لتقاريرها السنوية في الوقت المناسب وتقديم الدول التي لم تنضم بعد لتقارير عن طواعية.
    C. Action taken by the Committee to ensure submission of reports by States parties 427 430 86 UN جيم- الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف لتقاريرها 427-430 86
    C. Action taken by the Committee to ensure submission of reports by States parties UN جيم - الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف لتقاريرها
    The meeting focused on the preparation of the initial reports by States parties, the challenges faced in this respect, and the working methods in considering States parties' reports. UN وقد ركز هذا الاجتماع على إعداد الدول الأطراف لتقاريرها الأولية، والتحديات التي تواجهها في هذا الصدد، وعلى أساليب العمل المتبعة للنظر في تقارير الدول الأطراف.
    4. Submission of reports by States parties. UN 4- تقديم الدول الأطراف لتقاريرها.
    It was also hoped that those activities would contribute to timely reporting by States parties. UN والمأمول أيضا أن تسهم هذه الأنشطة في تقديم الدول الأطراف لتقاريرها في المواعيد المحددة.
    In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. UN وفي هذا الصدد، يُعَدُّ تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بشكل منتظمٍ وفي الموعد المحدَّد أمراً بالغ الأهمية.
    In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. UN وفي هذا الصدد يُعَدُّ تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بشكل منتظمٍ وفي الموعد المحدَّد أمرًا بالغ الأهمية.
    In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. UN وفي هذا الصدد، يعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بانتظام وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية.
    The Committee was of the view that this procedure would assist States parties in preparing focused reports, would guide the preparation and content of the reports, would facilitate reporting by States parties and would strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. UN وترى اللجنة أن هذا الإجراء يمكن أن يساعد الدول الأطراف على إعداد تقارير مركزة، ويوفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، مثلما أن من شأنه أن ييسّر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي الوقت المناسب.
    The Committee was of the view that this procedure would assist States parties in preparing focused reports, would guide the preparation and content of the reports, would facilitate reporting by States parties and would strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. UN وترى اللجنة أن هذا الإجراء يمكن أن يساعد الدول الأطراف على إعداد تقارير مركزة، ويوفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، مثلما أن من شأنه أن ييسّر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي الوقت المناسب.
    Those efforts should help to resolve the problems of delays in consideration of reports and failure by States parties to submit reports. UN ولا بد من أن تساعد هذه الجهود على حل مشاكل تأخير النظر في التقارير وعدم تقديم الدول الأطراف لتقاريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more