"الدول الأعضاء إلى تزويد" - Translation from Arabic to English

    • Member States to provide
        
    • Member States to communicate
        
    8. CALLS UPON Member States to provide the Commission with information on national efforts to end contemporary forms of slavery; UN 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد المفوضية بمعلومات حول الجهود الوطنية الرامية إلى إنهاء الأشكال المعاصرة للرق؛
    The Working Group may therefore wish to call on Member States to provide further information to the Secretariat on successful national efforts to implement the provisions of articles 8 and 10 of UNCAC. UN ولذلك، لعلّ الفريق العامل يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمانة بمزيد من المعلومات عن الجهود الوطنية الناجحة المبذولة لتنفيذ أحكام المادتين 8 و10 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    In that resolution, the Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance. UN ودعت الجمعية، في ذلك القرار، الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الارهاب وغيره من أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية.
    75. He called on Member States to provide MINUSTAH with the financial resources it needed to fulfil its expanded mandate. UN 75 - ودعا الدول الأعضاء إلى تزويد البعثة بالموارد المالية التي تحتاج إليها لتنفيذ ولايتها الموسعة.
    " 4. Invites all Member States to communicate to the Secretary-General information on the measures they have adopted to promote the objectives envisaged in the present resolution, and requests the Secretary-General to submit a report containing this information to the General Assembly at its fifty-fifth session. " UN " 4 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن التدابير التي اتخذتها لتعزيز الأهداف المتوخاة في هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين " .
    The Conference may wish to call on Member States to provide the Secretariat with the required information in response to the checklist, to respond to the request for the provision of experts and to provide regular updates. UN وربما يود المؤتمر أن يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمانة بالمعلومات المطلوبة استجابة للقائمة المرجعية وإلى تلبية الطلب المتعلق بتوفير خبراء وإلى تقديم معلومات محدّثة بصورة منتظمة.
    3. To call on Member States to provide the Secretariat-General with their proposals in this regard; UN 3 - دعوة الدول الأعضاء إلى تزويد الأمانة العامة بمقترحاتها في هذا الشأن.
    In that regard, we invite Member States to provide the Secretary-General with information regarding measures and efforts to devote part of the resources made available by the implementation of disarmament and arms limitation agreements to economic and social development with a view to reducing the ever-widening gap between developed and developing countries. UN وفي هذا الشأن، ندعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بالمعلومات المتعلقة بالتدابير والجهود المبذولة لتخصيص جزء من الموارد التي تم توفيرها بتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بهدف تقليل الفجوة المتزايدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    In that regard, we invite Member States to provide the Secretary-General with information regarding measures and efforts to devote part of the resources made available by the implementation of disarmament and arms limitation agreements to economic and social development, with a view to reducing the ever-widening gap between developed and developing countries. UN وفي هذا الشأن، ندعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بالمعلومات المتعلقة بالتدابير والجهود المبذولة لتخصيص جزء من هذه الموارد التي تم توفيرها بتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بهدف تقليل الفجوة المتزايدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    In that regard, we invite Member States to provide the Secretary-General with information regarding measures and efforts to devote part of the resources made available by the implementation of disarmament and arms limitation agreements to economic and social development, with a view to reducing the ever-widening gap between developed and developing countries. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن التدابير والجهود الرامية إلى تخصيص جزء من الموارد المتوفرة من تنفيذ نزع السلاح واتفاقات الحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية بغرض تضييق الفجوة المتسعة باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    4. Calls on all Member States to provide the Institute with teachers and technical infrastructure to enable it to take in students in the fields of science and technology. UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد المعهد بالأساتذة ومساعدته على استكمال بنيته الأساسية الفنية كي يكون في استطاعته استقبال الطلبة في ميادين العلوم والتكنولوجيا .
    4. Calls on all Member States to provide the Institute with teachers and technical infrastructure to enable it to take in students in the fields of science and technology. UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد المعهد بالأساتذة ومساعدته على استكمال بنيته الأساسية الفنية كي يكون في استطاعته استقبال الطلبة في ميادين العلوم والتكنولوجيا.
    One speaker stated that the report of the Secretary-General on agenda item 5 could be more focused and invited Member States to provide input to UNODC on emerging issues or new forms of crime, to be supplemented by other sources of information or research by UNODC. UN 157- وقال أحد المتكلمين إنّ تقرير الأمين العام بشأن البند 5 من جدول الأعمال يمكن أن يكون أكثر تركيزا، ودعا الدول الأعضاء إلى تزويد المكتب بمدخلات عن المسائل المستجدة أو الأشكال الجديدة من الجرائم ليستكملها المكتب بمصادر أخرى من المعلومات أو البحوث.
    3. Invites Member States to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with relevant information that could be taken into consideration in the preparation of the aforementioned report; UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بمعلومات وجيهة يمكن أخذها في الاعتبار لدى إعداد التقرير المذكور أعلاه؛
    3. Invites Member States to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with relevant information that could be taken into consideration in the preparation of the aforementioned report; UN 3- يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بالمعلومات ذات الصلة التي يمكن أن تؤخذ في الاعتبار لدى إعداد التقرير المذكور أعلاه؛
    3. Invites Member States to provide the United Nations Office on Drugs and Crime with relevant information that could be taken into consideration in the preparation of the aforementioned report; UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بمعلومات وجيهة يمكن أخذها في الاعتبار لدى إعداد التقرير المذكور أعلاه؛
    11. Invites Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre, and requests the Secretary-General to include an analysis of such information in his report on the implementation of the present resolution; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب المركز ، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار دراسة تحليلية لتلك المعلومات؛
    11. Invites Member States to provide the SecretaryGeneral with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre, and requests the SecretaryGeneral to include an analysis of that information in his report on the implementation of the present resolution; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب المركز، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار دراسة تحليلية لتلك المعلومات؛
    11. Invites Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre for International Crime Prevention, and requests the Secretary-General to include an analysis of such information in his report on the implementation of the present resolution; UN 11- تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الارهاب وغيره من أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار تحليلا لتلك المعلومات؛
    " 11. Invites Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance by the Centre for International Crime Prevention, and requests the Secretary-General to include an analysis of such information in his report on the implementation of the present resolution; UN " 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الارهاب وغيره من أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية من جانب مركز منع الجريمة الدولية، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تنفيذ هذا القرار تحليلا لتلك المعلومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more