In that connection, I urge those Member States wishing to submit draft resolutions or decisions to the Committee to kindly observe the following procedure. | UN | وفي هذا الصدد، أحض الدول الأعضاء التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات أو مقررات إلى اللجنة على أن تتكرم بمراعاة الإجراء التالي. |
In that connection, I urge those Member States wishing to submit draft resolutions or decisions to the Committee to kindly observe the following procedure. | UN | وفى هذا الصدد، أحث الدول الأعضاء التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات أو مشاريع مقررات إلى اللجنة على التكرم بالتقيد بالإجراء التالي. |
Member States wishing to report on their own implementation of recommendations will have an opportunity to present their experiences in this regard to the Commission. | UN | أما الدول الأعضاء التي ترغب في الإبلاغ عن تنفيذها للتوصيات الموجهة إليها فستتاح لها فرصة لعرض خبراتها في هذا الصدد على اللجنة. |
The new form will allow those Member States that wish to do so to submit their reports annually, systematically and in an orderly manner. | UN | إن الشكل الجديد سيسمح لتلك الدول الأعضاء التي ترغب في رفع تقاريرها سنويا أن تفعل ذلك، بطريقة منهجية ومنظمة. |
Member States wishing to report on their own implementation of recommendations will have an opportunity to present their experiences in this regard to the Commission. | UN | أما الدول الأعضاء التي ترغب في الإبلاغ عن تنفيذها للتوصيات الموجهة إليها فستتاح لها فرصة لعرض خبراتها في هذا الصدد على اللجنة. |
Member States wishing to report on their own implementation of recommendations will have an opportunity to present their experiences in this regard to the Commission. | UN | أما الدول الأعضاء التي ترغب في الإبلاغ عن تنفيذها للتوصيات الموجّهة إليها فستتاح لها فرصة لعرض خبراتها في هذا الصدد على اللجنة. |
Member States wishing to report on their own implementation of recommendations will have an opportunity to present their experiences in this regard to the Commission. | UN | أما الدول الأعضاء التي ترغب في الإبلاغ عن تنفيذها للتوصيات الموجّهة إليها فستتاح لها فرصة لعرض خبراتها في هذا الصدد على اللجنة. |
In that connection, I urge those Member States wishing to submit draft resolutions and decisions to the Committee to kindly observe the following procedure. | UN | وفي ذلك الصدد، أحث الدول الأعضاء التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات ومقررات إلى اللجنة على التفضل بالتقيد بالإجراء التالي. |
Member States wishing to attend this Expert Group Meeting are kindly requested to confirm their participation by Wednesday, 10 January 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
Member States wishing to attend this Expert Group Meeting are kindly requested to confirm their participation by Wednesday, 10 January 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
Member States wishing to attend this Expert Group Meeting are kindly requested to confirm their participation by Wednesday, 10 January 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
Member States wishing to attend this Expert Group Meeting are kindly requested to confirm their participation by Wednesday, 10 January 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
Member States wishing to attend this Expert Group Meeting are kindly requested to confirm their participation by Wednesday, 10 January 2007. | UN | ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007. |
B. Options, proposed by UNDCP, which might be implemented by Member States wishing to do so: | UN | باء- الخيارات التي اقترحها اليوندسيب ويمكن أن تنفذها الدول الأعضاء التي ترغب في ذلك:(3) |
2. The purpose of this document is to provide other Member States wishing to participate in the debate with basic information that may serve as useful guideposts for their interventions. | UN | 2 - والغرض من هذه الوثيقة تزويد الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في المناقشة بالمعلومات الأساسية التي يمكن أن تكون بمثابة نقاط توجيهية مفيدة لمداخلاتها. |
Member States wishing to inscribe their names on the list of speakers should contact the Secretariat (room S-3520; tel. 1 (212) 963-5263). | UN | وعلى الدول الأعضاء التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة العامة في الغرفة S-3520، والهاتف رقم 1(212)-963-5263. |
42. Also requests the Secretary-General to cooperate with those Member States that wish to take care of their gifts of works of art, masterpieces and other items during the renovation period; | UN | 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها وأعمالها الفنية وتحفها وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد؛ |
42. Also requests the Secretary-General to cooperate with those Member States that wish to take care of their gifts of works of art, masterpieces and other items during the renovation period; | UN | 42 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتعاون مع الدول الأعضاء التي ترغب في تولي مسؤولية هداياها وأعمالها الفنية وتحفها وغير ذلك من المواد خلال فترة التجديد؛ |
At the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, I offered the support of my Office to all Member States willing to show leadership in integrating human rights into their national development plans. | UN | فقد عرضت خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى التي عقدته الجمعية العامة أن يقدّم مكتبي الدعم إلى جميع الدول الأعضاء التي ترغب في تصدر عملية دمج حقوق الإنسان في خطط التنمية الوطنية. |
In paragraph 14 of the resolution the Assembly invited those Member States that desire to join the Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to inform the President of the Assembly of their interest before 28 February 2007. | UN | وفي الفقرة 14 من القرار دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في أعمال اللجنة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري أن تبلغ رئيس الجمعية بذلك قبل 28 شباط/فبراير 2007. |
As a result, the Council had been abused by some Member States that wished to politicize its work and impose double standards. | UN | ونتيجة ذلك، أنه تمت الإساءة إلى المجلس من قبل بعض الدول الأعضاء التي ترغب في تسييس عمله وفرض معايير مزدوجة. |
In paragraph 14 of the resolution, the Assembly invited those Member States that desired to join the Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to inform the President of the Assembly of their interest before 28 February 2007. | UN | وقد دعت الجمعية في الفقرة 14 من القرار الدول الأعضاء التي ترغب في الانضمام إلى اللجنة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري أن تبلغ رئيس الجمعية بذلك قبل 28 شباط/فبراير 2007. |
14. UNCTAD undertakes investment policy reviews (IPRs)with member States that so desire and considers the main findings of those reviews in the Commission. | UN | 14- يجري الأونكتاد عمليات استعراض لسياسات الاستثمار مع الدول الأعضاء التي ترغب في ذلك وينظر في النتائج الرئيسية لتلك الاستعراضات في إطار اللجنة. |