"الدول الأعضاء بموجب المادة" - Translation from Arabic to English

    • States parties under article
        
    • Member States under Article
        
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Payment of contributions was a legal obligation on all Member States under Article 17 of the Charter. UN وإن دفع الاشتراكات هو التزام قانوني على جميع الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق.
    His delegation was, however, unable to support the abolition of the floor; that would run counter to the obligations of Member States under Article 17 of the Charter. His Government favoured retaining the current ceiling rates. UN بيد أن وفده لا يؤيد إلغاء الحد اﻷدنى؛ ﻷن ذلك مخالف التزامات الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق وقال في ختام كلمته إن حكومته تحبذ اﻹبقاء على معدلات الحد اﻷقصى الجارية.
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Provisional guidelines regarding the form and content of initial reports to be submitted by States parties under article 73 of the International Convention ON UN المبادئ التوجيهية المؤقتة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي ستقدمها الدول الأعضاء بموجب المادة 73 من الاتفاقية
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Submission of reports by States parties under article 19 of the Convention [3] UN تقديم التقارير من الدول الأعضاء بموجب المادة 19 من الاتفاقية [3]
    Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]
    It goes without saying that the above-mentioned mechanism is not a substitute to the obligations of the States parties under article X of the BWC. UN وغني عن القول إن الآلية المشار إليها أعلاه لا تحل محل التزامات الدول الأعضاء بموجب المادة العاشرة من اتفاقية السلامة البيولوجية.
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 40 من العهد وفي حالات البلدان (تابع)
    634th meeting Submission of reports by States parties under article 19 of the Convention [4] UN الجلسة 634 التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]
    Implicit in the right of Member States under Article 50 to consult the Security Council was an entitlement to remedies for their special circumstances. UN وقال إن حق الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٥٠ في التشاور مع مجلس اﻷمن ينطوي ضمنا على استحقاقها للنصفة بسبب ظروفها الخاصة.
    Its decisions, while binding on all Member States under Article 25 of the Charter, depend for their effect on the extent of international support for the Council. UN وفي حين تبقى قراراته ملزمة لجميع الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٢٥ من الميثاق، فانها تعتمد من حيث فعاليتها على مدى التأييد الدولي للمجلس.
    An even more fundamental issue was involved, namely, the right of Member States under Article 17 of the Charter to have control over the resources and budget of the United Nations. UN ويتعلق اﻷمر بموضوع أساسي آخر وهو حق الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق، في اﻹشراف على الموارد وعلى ميزانية اﻷمم المتحدة.
    WGFS/15 Member States under Article 19 UN WGFS/15 الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٩
    10. Reaffirms the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly; UN ١٠ - تعيد تأكيد التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق، بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة؛
    20. The Working Group recalled the obligation of Member States under Article 17 of the Charter to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly and to pay their assessed contributions in full and on time. UN ٢٠ - وأشار الفريق العامل الى التزام الدول اﻷعضاء بموجب المادة ١٧ من الميثاق بتحمل نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة وبدفع أنصبتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more