The Secretary-General urges States members of the Committee that have not yet ratified it to do so at their earliest convenience. | UN | ويحث الأمين العام الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
31. Encourages the regional groups to promote participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies by the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups. | UN | 31 - تحث المجموعات الإقليمية على تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
34. Encourages the regional groups to promote active participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies by the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups. | UN | ٣4 - تشجع المجموعات الإقليمية على أن تحث الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
(ii) Number of ESCAP member States making use of recommendations supported by ESCAP in policy design and implementation | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنفذ التوصيات المعتمدة من قبل اللجنة في تصميم السياسات وتنفيذها |
(ii) Number of ESCAP member States making use of recommendations supported by ESCAP in policy design and implementation | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تستفيد من التوصيات المؤيدة من اللجنة في تصميم السياسات وتنفيذها |
(a) (i) Increased number of ECLAC member States whose professionals participate in training activities organized by the subprogramme | UN | (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي يشارك أخصائيوها في أنشطة التدريب التي ينظمها البرنامج الفرعي |
32. Encourages the regional groups to promote active participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies by the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups. | UN | ٣٢ - تحث المجموعات الإقليمية على تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
34. Encourages the regional groups to promote active participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies by the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups. | UN | ٣4 - تشجع المجموعات الإقليمية على أن تحث الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
30. Encourages the regional groups to promote participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies by the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups. | UN | 30 - تحث المجموعات الإقليمية على تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
31. Encourages the regional groups to promote participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies by the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups. | UN | 31 - تحث المجموعات الإقليمية على تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
30. Encourages the regional groups to promote participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies by the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups. | UN | 30 - تحث المجموعات الإقليمية على تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين. |
29. Notes that each of the regional groups has the responsibility for actively promoting the participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies of the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups, and agrees that the regional groups should consider this Committee-related matter among their members; | UN | 29 - تلاحظ أن كل مجموعة من المجموعات الإقليمية مسؤولة عن العمل بنشاط على تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وتوافق على أن ينظر أعضاء المجموعات الإقليمية، فيما بينهم، في هذه المسألة المتصلة باللجنة؛ |
29. Notes that each of the regional groups has the responsibility for actively promoting the participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies of the States members of the Committee that are also members of the respective regional groups, and agrees that the regional groups should consider this Committee-related matter among their members; | UN | 29 - تلاحظ أن كل مجموعة من المجموعات الإقليمية مسؤولة عن العمل بنشاط على تشجيع الدول الأعضاء في اللجنة التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات على المشاركة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وتوافق على أن ينظر أعضاء المجموعات الإقليمية، فيما بينهم، في هذه المسألة المتصلة باللجنة؛ |
12. Reminds the States members of the Standing Advisory Committee of the commitments they undertook at the adoption of the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Libreville Declaration) on 8 May 2009, and invites those States members of the Committee that have not already done so to contribute to the Trust Fund; | UN | 12 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت في 8 أيار/مايو 2009 الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل)()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛ |
13. Reminds the States members of the Standing Advisory Committee of the commitments they undertook at the adoption of the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Libreville Declaration) on 8 May 2009, and invites those States members of the Committee that have not already done so to contribute to the Trust Fund; | UN | 13 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل) في 8 أيار/مايو 2009()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛ |
12. Reminds the States members of the Standing Advisory Committee of the commitments they undertook at the adoption of the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Libreville Declaration) on 8 May 2009, and invites those States members of the Committee that have not already done so to contribute to the Trust Fund; | UN | 12 - تذكر الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالالتزامات التي تعهدت بها حين اعتمدت في 8 أيار/مايو 2009 الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل)()، وتدعو الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تسهم بعد في الصندوق الاستئماني إلى أن تفعل ذلك؛ |
(ii) Increased number of accessions by ESCAP member States to global, regional and subregional agreements | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنضم إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
(ii) Increased number of accessions by ESCAP member States to global, regional and subregional agreements | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي انضمت إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
(ii) Number of ESCAP member States indicating that they find useful the regional cooperation mechanisms promoted by the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization to foster innovation and to develop and transfer technology, including in the area of agricultural mechanization | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تشير إلى أنها تجد فائدة في آليات التعاون الإقليمية التي يروج لها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز المكننة الزراعية المستدامة لتشجيع الابتكار وتطوير ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك في مجال المكننة الزراعية |
Efforts in recent years to strengthen regional intergovernmental frameworks and collaboration on statistics development are outlined, as are examples of ESCAP member States taking the lead in global discussions. | UN | كما يعرض الجهود المبذولة في السنوات الأخيرة لتعزيز الأطر الحكومية الدولية الإقليمية والتعاون في مجال تطوير الإحصاءات، ويعرض أمثلة من الدول الأعضاء في اللجنة التي تضطلع بدور ريادي في المناقشات العالمية. |
(b) (i) Increased number of ESCAP member States taking measures to enhance regional cooperative mechanisms promoted by ESCAP in support of ICT connectivity | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تتخذ تدابير لتعزيز آليات التعاون الإقليمي التي تروّج لها اللجنة في إطار دعمها لتوفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(a) (i) Increased number of ECLAC member States whose professionals participate in training activities organized by the subprogramme | UN | (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي يشارك أخصائيوها في أنشطة التدريب التي ينظمها البرنامج الفرعي |