"الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • OAS member States
        
    • States members of OAS
        
    • member States of OAS
        
    • member States of the OAS
        
    • members of the Organization of American States
        
    Such a programme already exists in the form of a consolidated text containing the observations and commentaries of the OAS member States. UN وهذا البرنامج موجود بالفعل في شكل نص موحد يشتمل على ملاحظات وتعليقات الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    Governments of OAS member States have presented reports on the implementation of the Programme of Action. C. Statistics and indicators on disability UN وقدمت حكومات الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية تقارير عن تنفيذ برنامج العمل.
    It also provided specific examples of relevant measures and actions taken by OAS member States. UN كما قدم برنامج العمل أمثلة محددة للتدابير والإجراءات ذات الصلة التي اتخذتها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    Within these programmes, the CICTE secretariat in 2011 trained more than 2,700 officials from all States members of OAS and organized 77 activities in the region. UN وضمن هذه البرامج، قامت أمانة اللجنة في عام 2011 بتدريب أكثر من 700 2 مسؤول من جميع الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية ونظمت 77 نشاطاً في المنطقة.
    It is deemed appropriate for the United Nations to expand this relationship with OAS to other areas beyond firearms, particularly after member States of OAS have redefined their concept and methodological strategy for addressing hemispheric security. UN ويُرتأى أنه من المناسب أن تقوم الأمم المتحدة بتوسيع نطاق هذه العلاقة مع منظمة الدول الأمريكية لتشمل مجالات أخرى غير الأسلحة النارية، خاصة بعد أن أعادت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية تحديد تصورها واستراتيجيتها المنهجية لمعالجة الأمن في نصف الكرة.
    In recent years, many of the OAS member States had experienced a marked increase in crime, including in tourist areas and resorts. UN وفي السنوات الأخيرة، شهد الكثير من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية زيادة ملحوظة في الجريمة، بما في ذلك في المناطق والمنتجعات السياحية.
    Further, OAS member States have created the Inter-American Metrology System in order to promote regional cooperation in metrology and achieve implementation of a global measurement system within continental America. UN كما أنشأت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية نظام مقاييس البلدان الأمريكية لتعزيز التعاون الإقليمي في مجال المقاييس والتوصل إلى تنفيذ نظام قياس شامل في قارة أمريكا.
    Mexico continues to participate in various hemispheric forums devoted to the discussion of the confidence- and security-building measures agreed by OAS member States. UN وتواصل المكسيك المشاركة في مختلف المنتديات التي تعقد في نصف الكرة الغربي المخصصة لمناقشة تدابير بناء الثقة والأمن التي وافقت عليها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    Moreover, Mexico continues to participate in various hemispheric forums devoted to the discussion of various means to promote confidence and security agreed by OAS member States. UN وتواصل المكسيك المشاركة في عدة منتديات في نصف الكرة الغربي مخصصة لتحليل مختلف تدابير بناء الثقة والأمن التي اتفقت عليها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    OAS member States are currently endeavouring to achieve free, timely and universal birth registration in the region by 2015. UN وتسعى الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية في الوقت الراهن من أجل تحقيق هدف تعميم تسجيل المواليد بالمجان وفي الوقت المناسب في المنطقة بحلول عام 2015.
    In theory, these would appear to contradict the obligation of OAS member States to be organized politically on the basis of representative democracy. UN وقد يبدو ذلك، من الناحية النظرية، متعارضاً مع التزام الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية بأن تكون منظمة سياسياً على أساس الديمقراطية التمثيلية.
    In theory, these would appear to contradict the obligation of OAS member States to be organized politically on the basis of representative democracy. UN ومن الناحية النظرية، قد يبدو هذا الأمر متناقضاً مع التزام الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية بتنظيم نفسها سياسياً على أساس الديمقراطية التمثيلية.
    Twenty OAS member States had ratified the Convention as of August 2003. UN وحتى آب/أغسطس 2003، صدقت على الاتفاقية عشرون دولة من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    Specifically, such reports serve as a principal programming framework when UNDCP considers new projects in OAS member States. UN وهذه التقارير تشكل، تحديدا، إطارا رئيسيا للبرمجة لدى نظر البرنامج في تنفيذ مشاريع جديدة في الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    CICTE coordinates efforts to assist OAS member States to develop the capacity to prevent and defeat terrorism. UN وتنسق اللجنة الجهود الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية على تطوير القدرة على منع الإرهاب وإلحاق الهزيمة به.
    Noting the profound changes that have occurred in the world and in the Americas since 1945, OAS member States reaffirmed " that the basis and purpose of security is the protection of human beings. UN وفي سياق الإشارة إلى التغيرات العميقة التي شهدها العالم والأمريكتين منذ عام 1945، أكدت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية من جديد: " أن أساس الأمن والغرض منه هو حماية البشر.
    It stresses the importance of ad hoc or non-judicial mechanisms, such as truth and reconciliation commissions, that complement the justice system and encourages States members of OAS to disseminate and implement their recommendations. UN وشدّدت الجمعية العامة على أهمية الآليات المخصصة أو غير القضائية، كلجان الحقيقة، بوصفها تدابير تكميلية للإجراء القضائي، وحثت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية على نشر توصياتها وتنفيذها.
    In view of the link between arms trafficking and other international crimes such as terrorism, fresh efforts should be made to ensure that all States members of OAS accede to the Inter-American Convention, which will complement any future measures to be taken under a convention against terrorism. UN وبالنظر إلى الصلة القائمة بين الاتجار بالأسلحة وغير ذلك من الجرائم الدولية، من قبيل الإرهاب، ينبغي أن تبذل جهود جديدة لكفالة انضمام جميع الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية إلى هذه الاتفاقية التي من شأنها أن تكمل أي تدابير تتخذ في المستقبل في إطار أي اتفاقية توضع لمكافحة الإرهاب.
    We will work in cooperation with the States members of OAS to harmonize and standardize mechanisms for the effective implementation of the Inter-American Convention against Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials (CIFTA). UN وسنعمل بالتعاون مع الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية لمواءمة وتوحيد آليات تنفذ على نحو فعال اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    564. In June 2008 in Panama City, CONADIS presented to the technical secretariat for the implementation of the Programme of Action for the Decade of the Americas for the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, 2006 - 2016, the survey form and follow-up questionnaire for member States of OAS, to be completed with the following information: UN 564- وفي حزيران/يونيه 2008، قدم المجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة أمام الأمانة التقنية للتنمية بمدينة بنما برنامج عمل عِقد الأمريكتين لحقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، وتضمنت استمارة واستبيان تتبع الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية المعلومات التالية:
    This provision can be interpreted as establishing universal jurisdiction among the member States of the OAS parties to the Convention. UN ويمكن تأويل هذا الحكم بأنه ينشئ ولاية قضائية شاملة بين الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية الأطراف في الاتفاقية(81).
    For its part, Brazil had a new mechanism to support TCDC in the form of a cooperation fund designed to benefit States members of the Organization of American States (OAS) that sought Brazilian technical cooperation. UN أما البرازيل فلديها آلية جديدة لدعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في شكل صندوق تعاوني لصالح الدول التي تلتمس التعاون التقني البرازيلي من بين الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more