Welcoming the efforts of Member States to support the Government and people of Haiti and MINUSTAH, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لدعم كل من حكومة هايتي وشعبها وبعثة الأمم لمتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، |
Welcoming the efforts of Member States to support the Government and people of Haiti and MINUSTAH, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لدعم كل من حكومة هايتي وشعبها وبعثة الأمم لمتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، |
I believe that the adoption of the draft resolution will demonstrate the renewed will of Member States to support Afghanistan. | UN | وأعتقد بأن اعتماد مشروع القرار سيبرهن على توفر الإرادة المتجددة لدى الدول الأعضاء لدعم أفغانستان. |
He called on all Member States to support its work, which would require additional efforts in terms of resources and commitment. | UN | ودعا جميع الدول الأعضاء لدعم عمل فرقة العمل، مما سيتطلب بذل جهود إضافية من حيث الموارد والالتزام. |
In addition, the Council authorized the deployment of 16 corrections officers seconded from Member States in support of the Government of Haiti to address the shortcomings of the prison system. | UN | إضافة إلى ذلك، أذن مجلس الأمن بوزع 16 من ضباط الإصلاحيات، انتدبوا من الدول الأعضاء لدعم حكومة هايتي في معالجتها لأوجه القصور في نظام السجون. |
Optimism yielded to renewed cynicism about the willingness of Member States to support the Organization. | UN | وتمخض التفاؤل عن استخفاف متجدد بشأن استعداد الدول الأعضاء لدعم المنظمة. |
In addition, policy papers will be produced that seek to support the efforts of Member States to support the development of small and medium-sized enterprises. | UN | كما سيجري إصدار ورقات سياساتية تلتمس دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لدعم إنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم. |
I look to Member States to support the effective functioning of UN-Women. | UN | وأتطلع إلى الدول الأعضاء لدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة كي تؤدي عملها بفعالية. |
Welcoming the efforts of Member States to support the Government and people of Haiti and the Mission, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لدعم حكومة هايتي وشعبها والبعثة، |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية ومواصلة تطورها. |
The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States to support the continuation and further development of the Audiovisual Library. | UN | وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية ومواصلة تطورها. |
The decision to defer consideration of the report to the first part of the resumed sixtieth session had given the Secretariat an opportunity to improve the quality of the financial and programme information submitted to Member States in support of the proposals. | UN | وقالت إن قرار إرجاء النظر في التقرير إلى الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة قد منح الأمانة العامة فرصة تحسين جودة المعلومات المالية والبرنامجية المقدمة إلى الدول الأعضاء لدعم المقترحات. |
4. Authorizes MINUSTAH to deploy 16 correction officers seconded from Member States in support of the Government of Haiti to address the shortcomings of the prison system; | UN | 4 - يأذن للبعثة بأن تنشر 16 شخصا من المختصين في مجال السجون والمنتدبين من الدول الأعضاء لدعم قدرة حكومة هايتي على معالجة جوانب القصور في نظام السجون؛ |
37. In view of the obvious benefits to be derived from regional cooperation, the international community needs to adequately supplement the financial resources provided by member States for the support of regional institutions. | UN | ٣٧ - نظرا للفوائد الواضحة التي يتعين جنيها من التعاون اﻹقليمى، فإن من الضروري أن يكمل المجتمع الدولي، على نحو كاف، الموارد المالية التي تقدمها الدول اﻷعضاء لدعم المؤسسات اﻹقليمية. |
The European Commission-IAEA cooperative programme on nuclear safeguards started in 1981, and is the second largest of 21 IAEA member State support programmes. It is operated by the European Commission. | UN | وقد انطلق برنامج التعاون بين الوكالة والمفوضية الأوروبية بشأن الضمانات النووية في عام 1981، وهو ثاني أكبر برنامج بين برامج الدول الأعضاء لدعم الوكالة، البالغ مجموعها 21 برنامجا، وتقوم المفوضية الأوروبية بتشغيله. |
The report highlights the efforts undertaken throughout the United Nations system to respond to the increasing demand by Member States for support to South-South and triangular cooperation efforts. | UN | ويُلقي التقرير الضوء على الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة استجابةً للطلب المتزايد من جانب الدول الأعضاء لدعم جهود التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |