"الدول الأعضاء والدول المراقبة في" - Translation from Arabic to English

    • Member and observer States
        
    • States Members and observers
        
    • member States and observer States
        
    2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتيجة الاستعراض
    2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتائج الاستعراض
    2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    3. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 3- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    348. No views were expressed by States Members and observers of the Council. UN 348- لم تعرب الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس عن أي آراء.
    Since most OIC member States and observer States were in one of those two categories, his Organization's interest in seeking speedy solutions to the aforementioned predicaments was immense. UN وقال إنه نظرا لكون معظم الدول الأعضاء والدول المراقبة في منظمة المؤتمر الإسلامي تدخل في واحدة من تينك الفئتين، فإن اهتمام منظمته بالسعي إلى إيجاد حلول عاجلة للمعضلات المذكورة اهتمام عظيم.
    2. Views expressed by Member and observer States of the Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    2. Views expressed by Member and observer States of the Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    2. Views expressed by Member and observer States of the Human Rights Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان بشأن نتائج الاستعراض
    We would like to ask the secretariat to be so kind as to circulate the Chair's summary as an official document of the Conference and distribute it to all Member and observer States later on. UN ونرجو من الأمانة التفضل بتعميم خلاصة الرئيس كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة في وقت لاحق.
    2. Views expressed by Member and observer States of the Council on the review outcome UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal consultations with all Member and observer States of the Commission on the modalities of the review, with a view to agreeing on its format and outcome. UN وعليه، فقد عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى مشاورات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة في اللجنة بشأن طرائق الاستعراض، بغية الاتفاق على شكلها ونتائجها.
    On several occasions over the past few years, Member and observer States from our region have addressed this forum to share points of view on the issues and work of the Conference, working constructively, and ever flexibly, in the interests of the quest for consensus. UN ولمرات عديدة خلال الأعوام الأخيرة، عبّرت الدول الأعضاء والدول المراقبة في منطقتنا عن آرائها في هذا المحفل بغية تقاسم وجهات النظر المتعلقة بمواضيع المؤتمر وأعماله، متوخيةً العمل البنّاء، القائم دوماً على أساس المرونة من أجل السعي إلى تحقيق توافق الآراء.
    (b) Views expressed by Member and observer States of the Council on the review outcome UN (ب) الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن نتائج الاستعراض
    It recalled the finalization of the electoral process, and expressed the hope that, during the second cycle, it would further engage in a constructive dialogue with the Human Rights Council to address the concerns and recommendations raised by Member and observer States. Namibia UN وذكّرت بوضع اللمسات الأخيرة على العملية الانتخابية وأعربت عن أملها في أن تنخرط أكثر، أثناء الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، في حوار بنّاء مع مجلس حقوق الإنسان من أجل تناول الشواغل والتوصيات التي أثارتها الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report of the session of the Council. UN واتُفق أيضاً على أن يدرَج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report of the session of the Council. UN كما اتُفق على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    405. The delegation of Mongolia expressed its appreciation for the constructive engagement of Member and observer States of the Human Rights Council in the interactive dialogue on Mongolia's universal periodic review. UN 405- أعرب وفد منغوليا عن تقديره لانخراط الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان البنّاء في الحوار التفاعلي الذي جرى في إطار الاستعراض الدوري الشامل لمنغوليا.
    542. Honduras thanked Member and observer States of the Human Rights Council and civil society organizations for contributing to the exchange about the human rights situation in the country. UN 542- وشكرت هندوراس الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني على مساهمتها في تبادل الآراء بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report on the session of the Council. UN واتُفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and States Members and observers of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders before the adoption of the outcome by the plenary, will be included in the report of the Council's session. Item 7. UN كما تم الاتفاق على أن يُدرَج في التقرير المتعلق بدورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يدلي بها أصحاب المصلحة الآخرون قبل اعتماد النتائج من قِبَل المجلس في جلسته العامة.
    Allow me, on behalf of all the member States and observer States of the SCO, to extend our warmest congratulations on the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. UN اسمحوا لي بأن أوجه، باسم جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة في منظمتنا، أحر تهانينا بمناسبة الذكرى السنوية الستين لتأسيس الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more