"الدول الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • of American States
        
    • Inter-American
        
    • of OAS
        
    • the Americas
        
    • the OAS
        
    • Latin American Economic System
        
    • CICTE
        
    • the American States
        
    The Organization of American States had established that a people could not be permanently deprived of the right of representation in the national government. UN هذا وكانت منظمة الدول الأمريكية قد قررت أنه لا يمكن حرمان أي شعب، بصورة دائمة، من حقه في التمثيل في الحكومة الوطنية.
    Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States UN لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية
    Inviting the Organization of American States to pursue, as appropriate, its cooperation with the United Nations in Haiti, UN وإذ تدعو منظمة الدول الأمريكية إلى مواصلة تعاونها، حسبما يكون مناسباً، مع الأمم المتحدة في هايتي،
    Delegate to various sessions of the United Nations General Assembly and the General Assembly of the Organization of American States, 1993-1996. UN في الفترة من عام 1993 إلى 1996، شارك كمندوب في مختلف دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
    These premises are enshrined in the Inter-American Democratic Charter, adopted within the framework of the Organization of American States. UN وهذه المقدمات المنطقية متأصلة في الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية الذي تم اعتماده في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    The observers for the Organization of African Unity and the Organization of American States also made statements. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية والمراقب عن منظمة الدول الأمريكية.
    Requests from United Nations Member States and members of the Organization of American States are also handled. UN كذلك تلبى الطلبات التي ترد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء منظمة الدول الأمريكية.
    Within the hemisphere, Guyana has supported the resolution adopted by the Organization of American States condemning the attack. UN وعلى صعيد الأمريكتين، لم تنفك غيانا تؤيد القرار الذي اتخذته منظمة الدول الأمريكية وأدانت فيه الهجمة.
    The Legislative Assembly has also ratified the Inter-American Convention against Terrorism of the Organization of American States. UN كذلك، صدقت الجمعية التشريعية على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي أبرمتها منظمة الدول الأمريكية.
    Venezuela had participated in the ongoing negotiations, and was also studying a draft declaration in that area by the Organization of American States. UN وذكرت أن فنـزويلا تشارك في هذه المفاوضات الجارية، كما أنها تنظر في مشروع إعلان تعده منظمة الدول الأمريكية في هذا الصدد.
    1975 Permanent Mission to the Organization of American States, Washington UN 1975 البعثة الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن
    Cooperation between the United Nations and the Organization of American States UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية
    Representative of Japan to the General Assembly of Organization of American States UN 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    The former stressed that the recommendations of the technical mission of the Organization of American States provided the elements of a solution to the political situation. UN وشدد الأول على أن توصيات البعثة التقنية لمنظمة الدول الأمريكية توفر عناصر لحل الوضع السياسي.
    Department of International Law, Organization of American States UN إدارة القانون الدولي، منظمة الدول الأمريكية
    1999 Taught a course on international law under the auspices of the Organization of American States at the Law School of the Universidad de Panama, Panama City. UN 1999 قدم سلسلة دروس عن القانون الدولي تحت رعاية منظمة الدول الأمريكية في كلية الحقوق بجامعة باناما، باناما العاصمة.
    Those ideals, which have historically guided relations among the Latin American States and societies, are enshrined in the charter of the Organization of American States. UN وهذه المُثُل، التي أرشدت تاريخياً العلاقات بين دول أمريكا اللاتينية ومجتمعاتها، واردة في ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    We also support the designation by the United Nations and the Organization of American States of 2011 as the International Year for People of African Descent. UN ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of American States UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية
    They also extend their appreciation to the General Secretariat of OAS. UN وهم يعربون أيضا عن تقديرهم لﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    In this connection, Ecuador supported the adoption of the resolution submitted to the recent General Assembly of the OAS on the regional desire to create a mine-free zone in the Americas. UN وفي هذا الصدد، أيدت إكوادور اعتماد القرار الذي قدم للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية التي عقدت مؤخرا بشأن الرغبة اﻹقليمية في إنشاء منطقة خالية من اﻷلغام في اﻷمريكتين.
    Cooperation between the United Nations and the OAS in their efforts to combat drug-trafficking marks a significant international development. UN ويعتبر التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالمخدرات تطورا دوليا هاما.
    32. Cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System (decision 53/408 of 22 October 1998). UN ٣٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية )المقرر ٥٣/٤٠٨ المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(.
    Saint Vincent and the Grenadines is also a member of the Inter-American Committee Against Terrorism (CICTE) of the Organization of American States. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين هي أيضا عضو في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Apart from that exception, therefore, the use of force has no legitimacy in the legal framework that governs the relations among the American States. UN وبناء على ذلك، وناهيك عن هذا الاستثناء، فإن استعمال القوة غير شرعي في اﻹطار القانوني الذي يحكم العلاقات فيما بين الدول اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more