Task Force on Counter-terrorism of the Group of Eight | UN | فرقة عمل مجموعة الدول الثماني المعنية بمكافحة الإرهاب |
Therefore, those Eight States are not eligible in this election. | UN | لذلك، فإن الدول الثماني تلك ليست مؤهلة لهذا الانتخاب. |
The views of the developing countries should also be taken into consideration, together with those of the members of the Group of Eight and the Group of Twenty. | UN | ويجب أيضا أخذ آراء البلدان النامية في الاعتبار، إلى جانب آراء أعضاء مجموعة الدول الثماني ومجموعة العشرين. |
The remaining Eight States have not provided sufficient information to permit an assessment. | UN | أما الدول الثماني المتبقية، فلم تقدم معلومات تكفي لإجراء تقييم. |
All Eight States have legislation in place to regulate charitable organizations. | UN | ولدى الدول الثماني كافة تشريعات تنظّم عمل المؤسسات الخيرية. |
At this session of the General Assembly, the Eight nations will follow up the declaration with a draft resolution. | UN | وفي دورة الجمعية العامة هذه ستتبع الدول الثماني اﻹعلان بمشروع قرار. |
The statement made by leaders of the Group of Eight on global food security makes no reference to the issue. | UN | ولا يُشار إلى هذه المسألة في الإعلان الصادر عن قادة مجموعة الدول الثماني بشأن الأمن الغذائي العالمي. |
Japan will assume the chairmanship of the Group of Eight next year. | UN | إن اليابان ستتولى رئاسة مجموعة الدول الثماني في العام المقبل. |
The names of these Eight States should therefore not appear on the ballot. | UN | وعليه، ينبغي ألا تظهر أسماء هذه الدول الثماني في بطاقات الاقتراع. |
The Eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption. | UN | ووفرت الدول الثماني التي أبلغت بالامتثال معلومات عن قوانين خاصة للوقاية من الفساد. |
The Russian Federation, currently holding the presidency of the Group of Eight, gives priority attention to this issue. | UN | وإن الاتحاد الروسي، الذي يتولى رئاسة مجموعة الدول الثماني حاليا، يولي الاهتمام على سبيل الأولوية إلى هذه المسألة. |
That is why Germany brought up this topic at the Group of Eight (G-8) summit last year. | UN | ولهذا السبب طرحت ألمانيا هذا الموضوع على قمة مجموعة الدول الثماني في العام الماضي. |
In 2005, the Group of Eight pledged $5 billion to rebuild the universities of Africa and $3 billion to establish centres of scientific excellence on the continent. | UN | ففي عام 2005، تعهدت الدول الثماني بتقديم مبلغ خمسة بلايين دولار لإعادة بناء الجامعات الأفريقية، وثلاثة بلايين دولار لإنشاء مراكز للتفوق العلمي في القارة. |
For their part, the development partners undertook numerous commitments, particularly at Group of Eight summits. | UN | أما الشركاء في التنمية فقد تعهدوا بدورهم بالتزامات عديدة، لا سيما في مؤتمرات قمة مجموعة الدول الثماني. |
This is the first time this has happened since 1997, and it parallels the delay by the Group of Eight industrial countries in reaching their target of doubling the volume of their assistance to Africa by 2010. | UN | وتواكب ذلك مع تأخر مجموعة الدول الثماني الصناعية في تحقيق هدف مضاعفة حجم مساعداتها إلى أفريقيا بحلول عام 2010. |
We welcome the exchanges between the Group of Eight and the developing countries. | UN | إننا نرحب بالتبادلات بين مجموعة الدول الثماني والبلدان النامية. |
We are encouraged to note that leaders of the Group of Eight have extended that initiative for another two years. | UN | ونشعر بالتشجيع إذ نلاحظ أن قادة مجموعة الدول الثماني مددوا تلك المبادرة عامين آخرين. |
We also take note of the Group of Eight's reaffirmation of its support for NEPAD, and we look forward to the implementation of that commitment. | UN | وقد أخذنا علما كذلك بإعادة تأكيد مجموعة الدول الثماني لتأييدها للشراكة الجديدة، ونتطلع إلى تنفيذ ذلك الالتزام. |
The travel costs of representatives of those Eight States would be met by the Organization. | UN | وأضاف أن المنظمة ستتحمل نفقات سفر ممثلي الدول الثماني المذكورة. |
The establishment of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, launched at the Group of Eight Kananaskis Summit, was an important contribution to enhancing multilateral non-proliferation efforts. | UN | وإنشاء الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، التي انطلقت في مؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني في كنناسكي، كان إسهاما ذا أهمية في تعزيز الجهود المتعددة الأطراف لمنع الانتشار. |
It is in this spirit that we welcome the initiative of the eight-nation group that issued the joint declaration on creating a nuclear-free world for the First Committee to negotiate a comprehensive and realistic draft resolution of the same title. | UN | وبهذه الروح نرحب بمبادرة مجموعة الدول الثماني التي أصدرت اﻹعلان المشترك بشأن إنشاء عالم خال من اﻷسلحة النووية لكي تتفاوض اللجنة اﻷولى على مشروع قرار شامل عملي يحمل نفس العنوان. |