"الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى" - Translation from Arabic to English

    • small island developing States to
        
    • small island developing States have
        
    • SIDS
        
    • small island development State noted
        
    • small island developing States is
        
    • small island developing States do
        
    • the Small Island Developing States
        
    • small island developing States went to
        
    Topography and climactic factors also influence the susceptibility of small island developing States to drought and to desertification. UN وتزيد العوامل الطبوغرافية والمناخية أيضاً من احتمال تعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الجفاف والتصحر.
    Overall, access by small island developing States to multilateral financial institutions, and the responsiveness of those institutions should be improved. UN وينبغي عموما تحسين إمكانية وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وتحسين استجابة تلك المؤسسات.
    47. Her Government called on all the partners of small island developing States to ensure enhanced support for them and the implementation of the Samoa Pathway. UN 47 - وتدعو حكومتها جميع شركاء الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى كفالة حصولها على مزيد من الدعم وتنفيذ مسار ساموا.
    Such disasters in many small island developing States have permanently wiped out the development achievements of years, even decades. UN وقد أدت الكوارث التي من هذا القبيل في عديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى محو دائم لإنجازات إنمائية تحققت على مدى سنوات، بل على مدى عقود.
    We hope that the Samoa Pathway will be a pathway of concrete commitments from all our partners to lead small island developing States to a future where there is hope for the smallest among us, so that no one is left behind. UN ونأمل في أن مسار ساموا سيكون مسار التزامات ملموسة من جميع شركائنا لقيادة الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى مستقبل واعد حتى لأصغر دولة فينا، لئلا يتخلف أحد عن الركب.
    Climate change also exposed small island developing States to more frequent episodes of extreme weather and sea-level rise. UN ويعرض تغير المناخ أيضاً الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن تمر على نحو أكثر تواتراً بفترات تشهد فيها ظواهر مناخية شديدة وحالات ارتفاع في منسوب مياه البحر.
    :: Recognizing the aspirations of small island developing States to develop their domestic fisheries and calling on developed member countries of the Commission to implement measures to support such endeavours; UN :: الاعتراف بتطلعات الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى تطوير مصائد أسماكها المحلية، ودعوة البلدان المتقدمة النمو الأعضاء في اللجنة إلى تنفيذ تدابير تدعم تلك الجهود؛
    COFI recognized that further assistance would be needed by small island developing States to develop, manage and conserve fishery resources in order for them to increase food security and their standard of living. UN وسلمت لجنة مصائد اﻷسماك بحاجة الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى المزيد من المساعدات لتطوير وإدارة وحفظ موارد مصائد اﻷسماك ليتسنى لها زيادة اﻷمن الغذائي ورفع مستوى المعيشة.
    GEF invited small island developing States to enter into dialogue with GEF national focal points; regional bodies will work to establish co-financing which is required by GEF UN قام المرفق بدعوة الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الدخول في حوار مع مراكز التنسيق الوطنية التابعة للمرفق؛ وستعمل الهيئات اﻹقليمية على توفير التمويل المشترك الذي يتطلبه المرفق
    GEF invited small island developing States to enter into dialogue with GEF national focal points; regional bodies will work to establish co-financing which is required by GEF UN قام المرفق بدعوة الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الدخول في حوار مع مراكز التنسيق الوطنية التابعة للمرفق؛ وستعمل الهيئات اﻹقليمية على توفير التمويل المشترك الذي يتطلبه المرفق
    For instance, Australia and New Zealand allocated nearly all of ODA flows to small island developing States to those in the Pacific. UN مثلا، خصصت كل من استراليا ونيوزيلندا قرابة جميع تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية التي قدمتاها إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الجزر الموجودة في المحيط الهادئ.
    Likewise, Japan allocated 75 per cent of its ODA resources destined to small island developing States to the Pacific small island developing States. UN وبالمثل، خصصت اليابان ٧٥ في المائة من موارد المساعدة اﻹنمائية الرسمية التي قدمتها إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى تلك الدول في المحيط الهادئ.
    Portugal allocated nearly 98 per cent of its ODA resources to small island developing States to two countries in Africa. UN وقدمت البرتغال قرابة ٩٨ في المائة من مساعدتها اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى بلدين في أفريقيا.
    Implementation of these provisions of UNCLOS, however, requires survey and monitoring technologies, and access to such high technology to allow small island developing States to implement these UNCLOS provisions needs to be addressed. UN إلا أن تنفيذ هذه الأحكام من الاتفاقية يتطلب تكنولوجيات للمسح والرصد، ويلزم تيسير وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى هذه التكنولوجيات الرفيعة لتمكينها من تنفيذ تلك الأحكام.
    The lack of capacity and the small size of the projects have constrained access by small island developing States to international financing mechanisms, such as the Global Environment Facility and the clean development mechanism. UN وكان من شأن الافتقار إلى القدرات وصغر حجم المشاريع تقييد وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى آليات تمويل دولي من قبيل مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة.
    International policies and regimes have forced many small island developing States to move from traditional resource economies to service economies. UN وقد دفعت السياسات والنظم الدولية بالعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى التحول من اقتصادات الموارد التقليدية إلى اقتصادات الخدمات.
    :: Call on Governments of small island developing States to ensure equitable distribution of income, job creation and job maintenance and to ensure the protection of workers' rights by ratifying the core International Labour Organization conventions UN :: دعوة حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى ضمان التوزيع العادل للدخل وخلق فرص العمل وصونها وضمان حماية حقوق العمال بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية؛
    Some small island developing States have shifted to a more comprehensive approach that is an integral part of national development planning, in line with the recommendations of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وقد تحولت بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى نهج أشمل يمثل جزءاً أساسياً من التخطيط الإنمائي الوطني، تمشياً مع توصيات الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    He noted that the SIDS need to be proactive in taking advantage of this. UN وأشار إلى حاجة الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن تكون سباقة في الاستفادة من هذه القواسم المشتركة.
    The representative of a small island development State noted that contaminants could be flushed into the sea by above-average tides. UN وأشار ممثل إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن الملوثات يمكن أن تقذف إلى البحر بفعل الأمواج القوية فوق العادية.
    Trade liberalization, with a view to enhancing the access to markets for the exports of small island developing States is particularly important. UN ومما يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد تحرير التجارة، بهدف تعزيز امكانية وصول صادرات الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى اﻷسواق.
    Most small island developing States do not have the systems or physical capacity to isolate and dispose of such substances; UN وتفتقر معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى النظم أو القدرات المادية اللازمة لعزل هذه المواد والتخلص منها؛
    The progressive development of the Small Island Developing States Network (SIDSNET) will, it is hoped, speed up that process. UN ومن المأمول أن يؤدي التطوير التدريجي لشبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى التعجيل في تلك العملية.
    Similarly, some 85 per cent of Italy’s ODA resources to small island developing States went to one European country. UN وبالمثل، ذهب حوالي ٨٥ في المائة من موارد المساعدة اﻹنمائية الرسمية التي قدمتها إيطاليا إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى بلد واحد في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more