"الدول الجزرية الصغيرة النامية التي" - Translation from Arabic to English

    • small island developing States that
        
    • small island developing States and
        
    • small island developing States which
        
    • SIDS that
        
    • the small island developing States
        
    • small island developing States whose
        
    • of small island developing States
        
    • commodity-dependent small island developing States
        
    • small island developing States in
        
    More often than not, they are the small island developing States that are also the most vulnerable Members of this Organization. UN وهم في غالب الأحيان من الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعد أيضا أضعف الأعضاء في هذه المنظمة.
    WHO offices in Africa, south-east Asia and the eastern Mediterranean will also be involved in supporting those small island developing States that fall within their area of operations. UN وستشارك أيضا مكاتب منظمة الصحة العالمية في افريقيا، وجنوب شرقي آسيا، وشرقي البحر اﻷبيض المتوسط في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تقع داخل مناطق عملياتها.
    small island developing States that had submitted projects discussed their relevance for promoting sustainable development and the external resources needed for implementing the projects. UN وناقشت الدول الجزرية الصغيرة النامية التي قدمت مشاريع أهمية تلك المشاريع في تشجيع التنمية المستدامة والموارد الخارجية المطلوبة لتنفيذ المشاريع.
    27. The transboundary movement of hazardous and radioactive wastes also posed another threat to the survival of small island developing States and the latter had consistently opposed the use of their region for the dumping of such substances. UN 27 - وتابع حديثه قائلا إن انتقال النفايات الخطرة والإشعاعية عبر الحدود تشكِّل أيضا تهديدا آخر لبقاء الدول الجزرية الصغيرة النامية التي عارضت بإصرار استخدام منطقتها للتخلص من تلك المواد.
    Activities which continue to provide support to those small island developing States which request assistance with their population programmes. UN أنشطة تواصــل تقديـــم الدعـم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تطلب المساعدة لبرامجها السكانية.
    The experts did not discuss the list of SIDS that should be relied upon for this work. UN ولم يُناقش الخبراء قائمة الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ينبغي الاعتماد عليها للاضطلاع بهذا العمل.
    Saint Kitts and Nevis is one of the small island developing States (SIDS) referred to in chapter 17 of Agenda 21. UN إن سانت كيتس ونيفيس إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي أشير إليها في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21.
    This was particularly important in the case of the small island developing States, whose vulnerability made them prone to debt servicing difficulties. UN ويكتسب ذلك أهمية خاصة في حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية التي يجعلها ما تتسم به من ضعف معرضة لمواجهة مصاعب في مجال خدمة الدين.
    small island developing States that had submitted projects discussed their relevance for promoting sustainable development and the external resources needed for implementing the projects. UN وناقشت الدول الجزرية الصغيرة النامية التي قدمت مشاريع أهمية تلك المشاريع في تشجيع التنمية المستدامة والموارد الخارجية المطلوبة لتنفيذ المشاريع.
    The number of small island developing States that may make submissions under the procedures set forth in UNCLOS is not expected to be large. UN وعدد الدول الجزرية الصغيرة النامية التي قد تتقدم بطلبات في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الاتفاقية لا يتوقع أن يكون كبيرا.
    The organization was very active in building hydrographic service capacity in developing coastal States, and especially in small island developing States that did not have the means to fulfil their obligations under the International Convention for the Safety of Life at Sea. UN وقال إن المنظمة تلعب دورا نشطا في بناء القدرات في مجال الخدمات الهيدروغرافية في الدول الساحلية النامية، وعلى الأخص في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي لا تملك القدرة على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
    Afforestation and reforestation in such cases is difficult owing to the poor soils, particularly on small island developing States that are coral-based. UN ومن الصعب في مثل هذه الحالات التحريج وإعادة التحريج بسبب ضعف التربة، وخاصة في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تستند إلى الشُـعب المرجانية.
    Hydrogen energy systems could be particularly effective in small island developing States that are endowed with such renewable sources of energy as geothermal energy and hydropower. UN ويمكن أن تكون نظم الطاقة الهيدروجينية فعالة بوجه خاص، لا سيما في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتوفر على مصادر طاقة متجددة، مثل الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرمائية.
    Until action is taken on the last point, small island developing States that are flag States are encouraged to consider declining the granting of the right to fly their flag to new vessels, suspending their registry or not opening a registry. UN وإلى حين اتخاذ إجراءات بشأن النقطة الأخيرة، تُشجَع الدول الجزرية الصغيرة النامية التي هي من دول العلم على النظر في عدم منح حق حمل علمها للسفن الجديدة، أو تعليق تسجيلها أو عدم فتح سجل لها.
    Nauru takes the view that the international community, particularly those countries with the capacity that comes with their status as developed nations, has a responsibility to provide financial, humanitarian and other assistance to small island developing States that stand to suffer the most dire consequences of global climate change. UN وترى ناورو أنه من مسؤولية المجتمع الدولي، لا سيما تلك البلدان ذات القدرة التي تتماشى مع مركزها بوصفها دولا متقدمة النمو، تقديم المساعدة المالية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ستعاني من أوخم عواقب تغير المناخ العالمي.
    11. Some bilateral donors seem to have emphasized small island developing States that have stronger geographical or historical ties with them. UN ١١ - وقد ركز بعض المانحين الثنائيين فيما يبدو على الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تربطهم بها صلات جغرافية أو تاريخية أوثق.
    Noting ongoing regional programmes in some small island developing States for the designation of conservation areas, the Commission urges those small island developing States that have not done so to designate and develop terrestrial and marine protected areas at an early stage for the conservation of biological diversity with the goal of long-term ecological sustainability. UN وتلاحظ اللجنة البرامج اﻹقليمية الجارية في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية لتسمية مناطق للحفظ، وهي من ثم تحث الدول الجزرية الصغيرة النامية التي لم تقم بتسمية وإنشاء محميات برية وبحرية أن تفعل ذلك في مرحلة مبكرة من أجل حفظ التنوع البيولوجي بهدف تحقيق الاستدامة اﻹيكولوجية على اﻷجل الطويل.
    Noting that the United Nations designation " small island developing States " is a useful and important tool for recognizing and responding to the particular vulnerabilities and characteristics of small island developing States and for assisting them in their pursuit of sustainable development, UN وإذ يلاحظ أن تسمية " الدول الجزرية الصغيرة النامية " التي أطلقتها الأمم المتحدة تشكل أداة هامة ومفيدة للتعرف على أوجه الضعف والسمات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية ومعالجتها ولمساعدة تلك الدول في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة،
    It was essential to reduce greenhouse gas emissions as a matter of urgency, to adapt to climate change and to compensate small island developing States which were being dramatically affected. UN وبالتالي، ينبغي تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة على وجه الاستعجال والتكيف مع تغير المناخ وتعويض الدول الجزرية الصغيرة النامية التي يلحقها ضرر كبير.
    The Division has therefore been proactive in servicing the group of SIDS that are also LDCs. UN ولذا بادرت الشعبة بتقديم خدماتها لمجموعة الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تدخل أيضاً في قائمة أقل البلدان نمواً.
    Illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing has severe negative impacts for the economy of developing countries, especially those small island developing States whose economies are overwhelmingly dependent on the exploitation of fisheries resources. UN للصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم آثار سلبية بالنسبة لاقتصاد البلدان النامية، لا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعتمد اقتصاداتها إلى حد كبير على استغلال موارد مصائد الأسماك.
    Examples of small island developing States in which this approach has been adopted include Cape Verde, the Comoros, Mauritius and Seychelles. UN ومن أمثلة الدول الجزرية الصغيرة النامية التي اعتمد فيها هذا النهج، جزر القمر، والرأس الأخضر، وسيشيل، وموريشيوس.
    " (e) Timely and effective financial cooperation should be maintained and further pursued to facilitate the management by commodity-dependent countries, especially those in Africa and the least developed countries, as well as commodity-dependent small island developing States and commodity-dependent landlocked developing countries, of excessive fluctuations in commodity export earnings; UN " (هـ) المبادرة في حينه إلى ممارسة وموالاة التعاون المالي الفعال لتيسير تحكم البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، ولا سيما منها البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا، فضلا عن الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعتمد على السلع الأساسية والبلدان النامية غير الساحلية التي تعتمد على السلع الأساسية، بالتقلبات المفرطة في حصائل تصدير السلع الأساسية والمضي قُدما بهذا التعاون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more