"الدول الجزرية الصغيرة النامية قد" - Translation from Arabic to English

    • small island developing States have
        
    • small island developing States had
        
    • SIDS have
        
    • small island developing States has
        
    • small island developing States may
        
    Although some small island developing States have implemented relevant activities, the overall improvement in the health of their populations continues to slow down. UN وعلى الرغم من أن بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية قد نفذت أنشطة مناسبة، لا يزال هناك تناقص في معدل التحسن العام في صحة سكانها.
    Although some small island developing States have implemented relevant activities, the overall improvement in the health of their populations continues to decelerate. UN وعلى الرغم من أن بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية قد نفذت أنشطة مناسبة، لا يزال هناك تناقص في معدل التحسن العام في صحة سكانها.
    Acknowledging that small island developing States have demonstrated their commitment to promoting sustainable development and will continue to do so, as well as the long-standing support provided by the international community, UN وإذ يسلم بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد أثبتت التزامها بالنهوض بالتنمية المستدامة وأنها ستواصل ذلك، فضلا عن الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي منذ أمد طويل،
    The social, economic and environmental vulnerabilities of the small island developing States had been made glaringly obvious by the horrendous destruction wrought by the cyclones and hurricanes in the Pacific and Caribbean regions in 2004. UN وأوجه الضعف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية قد اتضحت دون خفاء بفعل ذلك الدمار الرهيب الذي أحدثته الزوابع والأعاصير بمنطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي في عام 2004.
    The view was expressed that SIDS have to a large extent failed to embrace the sustainable development paradigm and to promote it to businesses. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد فشلت إلى حد كبير في الأخذ بنموذج التنمية المستدامة والترويج له في الأعمال التجارية.
    • That overseas development assistance to small island developing States has substantially declined and this has had a discernible impact on their countries. UN ● أن المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية قد انخفضت انخفاضا ملحوظا وأن ذلك أحدث أثرا بيﱢنا على هذه البلدان.
    The gross national product of some small island developing States may place a small number of them among middle-income economies. UN إن الناتج القومي اﻹجمالي لدى بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية قد يضع عددا قليلا منها في صفوف الاقتصادات المتوسطة الدخل.
    Although social indicators in most small island developing States have improved considerably, infant mortality rates in several of them that are classified as least developed remain high. UN ورغم أن المؤشرات الاجتماعية في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية قد تحسنت تحسنا كبيرا، فلا تزال معدلات وفيات الرضع في عدد من هذه الدول، المصنفة بوصفها من البلدان اﻷقل نموا، مرتفعة.
    Canada recognizes that small island developing States have demonstrated their commitment to promoting sustainable economic and development principles in their development strategies. UN وتدرك كندا أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد أظهرت التزامها بتعزيز المبادئ الاقتصادية والإنمائية المستدامة في استراتيجياتها الإنمائية.
    The report noted that, on the whole, small island developing States have consistently maintained good levels of social and economic outcomes that are above the average of developing countries. UN وأشار التقرير إلى أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد حققت، بصفة إجمالية، على الدوام معدلات جيدة من النواتج الاجتماعية والاقتصادية التي تعتبر فوق المتوسط الذي تحققه البلدان النامية.
    The Mauritius Strategy also notes that small island developing States have implemented the Barbados Programme of Action principally through utilization of their own resources and that their efforts have been pursued within financial constraints, including an overall decline of official development assistance to small island developing States. UN كما تشير استراتيجية موريشيوس إلى أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد نفّذت برنامج عمل بربادوس أساسا عن طريق استخدام الموارد الخاصة بها، وأن جهودها تبذل في حدود القيود المالية، بما في ذلك الانخفاض العام في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    27. Although many small island developing States have adopted new legislation and formulated national strategies, they need to ensure that the new laws are enforced and that strategies are implemented. UN ٢٧ - وبالرغم من أن عددا كبيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد اعتمدت تشريعات جديدة ووضعت استراتيجيات وطنية، فهي تحتاج إلى كفالة أن القوانين الجديدة يجري إنفاذها وأن الاستراتيجيات تنفذ.
    41. Although many small island developing States have adopted new legislation and formulated national strategies, they need to ensure that the new laws are enforced and strategies are implemented. UN ١٤ - وبالرغم من أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد اعتمدت تشريعات جديدة ووضعت استراتيجيات وطنية، فهي تحتاج إلى كفالة أن القوانين الجديدة يجري إنفاذها وأن الاستراتيجيات تنفذ.
    14. The available information indicates that a number of small island developing States have benefited over the past three years from assistance by a number of international agencies in several areas. UN ١٤ - وتشير المعلومات المتاحة إلى أن عددا من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد استفادت على مدى السنوات الثلاث الماضية من المساعدة التي قدمها عدد من الوكالات الدولية في مختلف المجالات.
    Although their population density may be high, many small island developing States have small populations in absolute terms, insufficient to generate economies of scale in several areas, and they therefore have limited scope for the full utilization of certain types of highly specialized expertise. UN ورغم أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد يكون ذا كثافة سكانية عالية، إلا أنها قليلة السكان باﻷعداد المطلقة على نحو لا يكفي لتحقيق وفورات الحجم في مجالات عدة، وبالتالي فإمكانيتها محدودة من حيث تحقيق الاستفادة التامة من أنواع معينة من الخبرة الفنية ذات الدرجة العالية من التخصص.
    Yet national telecommunications policies in many small island developing States have further opened markets to competition and incorporate ambitious plans for the roll-out of modern technologies, including satellite and fibre optics. UN إلا أن السياسات الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد زادت من فتح الأسواق أمام المنافسة وإدراج خطط طموحة للتوسع في التكنولوجيات الحديثة، بما فيها السواتل والألياف الضوئية.
    22. While some small island developing States have made significant progress in both planning and implementation of waste management policies, programmes and strategies, most of them have serious difficulties in terms of financial and technical capacity in dealing with waste management issues. UN 22 - في حين أن بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية قد حققت تقدما ملموسا في تخطيط وتنفيذ سياسات وبرامج واستراتيجيات إدارة النفايات، فإن معظمها يواجه صعوبات خطيرة من حيث القدرة المالية والتقنية على معالجة قضايا إدارة النفايات.
    In contrast, the average vulnerability of small island developing States had decreased slightly, from 0.65 in 1995 to 0.61 in 2000, primarily because of a higher coping capacity despite increased exposure. Figure II UN وفي المقابل، كان متوسط ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية قد انخفض انخفاضا طفيفا من 0.65 في عام 1995 إلى 0.61 في عام 2000، ومرد ذلك أساسا إلى زيادة القدرة على التكيف على الرغم من زيادة معدل التعرض.
    It was noted that small island developing States had already begun to incorporate adaptation and resilience-building measures into their sustainable development strategies, addressing such areas as agriculture, insurance and disaster management. UN ولوحظ أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد شرعت بالفعل في دمج تدابير التكيف وبناء المرونة في استراتيجياتها للتنمية المستدامة، ومعالجة مجالات مثل الزراعة والتأمين وإدارة الكوارث.
    93. The small island developing States had endeavoured to assume responsibility for those areas of the Barbados Programme of Action that fell under their national and regional jurisdiction. UN ٣٩ - وقالت إن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد سعت لتحمل المسؤولية في ميادين برنامج عمل بربادوس التي تقع تحت اختصاصاتها الوطنية واﻹقليمية.
    While SIDS have experienced some measure of progress, many aspects of the Mauritius Strategy still remain unfulfilled due to significant constraints affecting its implementation, which in several cases have only worsened with time. UN ومع أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد أحرزت بعض التقدم، فإن جوانب كثيرة من استراتيجية موريشيوس ما زالت غير مستوفاة نظرا لقيود قاسية تؤثر على التنفيذ، مما جعلها تتفاقم مع مرور الوقت في بعض الحالات.
    • That overseas development assistance to small island developing States has substantially declined and this has had a discernible impact on their countries. UN ● أن المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية قد انخفضت انخفاضا ملحوظا وأن ذلك أحدث أثرا بيﱢنا على هذه البلدان.
    While it is true that small island developing States may be more vulnerable than other countries to the effects of challenges such as climate change owing to their small size, remoteness and vulnerability to external economic and environmental shocks, many of them have notable strengths and have the potential for being their own agents for change. UN ومع أنه من الصحيح أن الدول الجزرية الصغيرة النامية قد تكون أكثر عرضة من غيرها من البلدان الأخرى لآثار التحديات مثل تغير المناخ بسبب صغر حجمها، وبعدها وضعفها إزاء الصدمات الخارجية الاقتصادية والبيئية، فإن العديد منها يملك عوامل قوة ملحوظة، ولديها الإمكانية لأن تصبح هي ذاتها عوامل للتغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more