The consultative meeting between the Government of the Sudan, the African Union, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference | UN | الاجتماع التشاوري بين حكومة السودان والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي |
Somalia has assumed its rightful place in the United Nations, OAU, IGAD, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وقد تبوأت الصومال مكانها المناسب في الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
The efforts made by the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference in this respect are also highly appreciated. | UN | وتدعو كذلك الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي في هذا الصدد إلى التقدير البالغ. |
Likewise, in the framework of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, he recalled that the principle of solidarity must govern relations among its members. | UN | وبالمثل، نوه في إطار جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي بأن مبدأ التضامن يجب أن يحكم العلاقات بين أعضائهما. |
The Special Committee met with the Permanent Observers for Palestine, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | واجتمعت اللجنة الخاصة مع المراقبين الدائمين لفلسطين وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
In that context, at the Council of Europe we are strengthening our cooperation with the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وفي هذا السياق، إننا، في مجلس أوروبا، نعزز تعاوننا مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
The Special Committee had also exchanges of views with the Permanent Observers of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | كما تبادلت اللجنة الخاصة الآراء مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Similar efforts had been made through the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference (OIC), which had elaborated anti-terrorism instruments. | UN | وقد تم بذل جهود مماثلة عن طريق جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي التي أعدت صكوكا لمكافحة الإرهاب. |
In this context, we are also strengthening our cooperation with the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | وفي هذا السياق، نعكف أيضاً على تعزيز تعاوننا مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
The Coordinator conducted frequent consultations with the leadership and representatives of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وأجرى المنسق مشاورات متكررة مع قيادة وممثلي جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
In addition, the Special Committee met with the Permanent Observers of the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع أعضاء اللجنة الخاصة مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي. |
UNRWA maintained ongoing contacts with the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وأبقت اﻷونروا على الاتصالات الجارية مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
In my discussions with the Secretaries-General of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, strong support was also expressed for the United Nations role in Somalia. | UN | كذلك جرى اﻹعراب عن التأييد القوي للدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في الصومال، في المناقشات التي عقدتها مع اﻷمينين العامين لجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الاسلامي. |
I also attended a meeting convened at Cairo by the President of Egypt and the Chairman of the Organization of African Unity, with the participation of the Secretaries-General of the Organization of African Unity, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وحضرت أيضا اجتماعا عقده في القاهرة رئيس جمهورية مصر ورئيس منظمة الوحدة الافريقية، واشترك فيه اﻷمناء العامون لمنظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Taking note of all relevant resolutions of the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation relating to the situation in the Syrian Arab Republic, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع قرارات جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ذات الصلة بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية، |
They have continued to gain traction, as more Member States express interest in regional coordinating mechanisms, while regional multilateral organizations, such as the African Union, the League of Arab States and the Organization of the Black Sea Economic Cooperation, are increasingly taking the lead in their respective areas. | UN | وظلت هذه المجموعات تكتسب زخماً، نظراً إلى أن المزيد من الدول الأعضاء أعرب عن اهتمامه بآليات التنسيق الإقليمية، فيما تضطلع منظمات إقليمية متعددة الأطراف، من قبيل الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، بدور ريادي متزايد، كل في منطقته. |
They have continued to gain traction, as more Member States express interest in regional coordinating mechanisms, while regional multilateral organizations, such as the African Union, the League of Arab States and the Organization of Black Sea Economic Cooperation, are increasingly taking the lead in their respective areas: | UN | وظلت هذه المجموعات تكتسب زخماً، حيث أعرب المزيد من الدول الأعضاء عن اهتمامه بآليات التنسيق الإقليمية، فيما تضطلع منظمات إقليمية متعددة الأطراف، من قبيل الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، بدور ريادي متزايد، كل في منطقته: |
Taking note of all relevant resolutions of the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation relating to the situation in the Syrian Arab Republic, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع قرارات جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ذات الصلة بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية، |
:: Promoting and protecting human rights through our membership in regional organizations and in the Gulf Cooperation Council, the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation. | UN | :: تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال عضويتنا في المنظمات الإقليمية وفي مجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي. |
The following intergovernmental organizations were represented by observers: European Union, International Institute for the Unification of Private Law, League of Arab States and Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | 17- وحضر مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية: الاتحاد الأوروبي والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص وجامعة الدول العربية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |