The draft resolution also refers to the importance of cooperation among the various agencies of the United Nations system and again calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the development process in El Salvador. | UN | ويشير مشروع القرار أيضا إلى أهمية التعاون فيما بين مختلف وكالات منظومة اﻷمم المتحدة، ويطلب مرة أخرى إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى عملية التنمية في السلفادور. |
Finally, it calls on Member States and international institutions to continue to provide El Salvador with assistance and support in the consolidation of peace and development. | UN | وأخيرا، فإن المشروع يطلب الـــــى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تستمر في تقديم المساعدة والدعم إلى السلفادور توطيدا للسلم والتنمية. |
7. Calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية؛ |
6. Calls upon Member States and international institutions to maintain their political, technical and financial support to the efforts of the Government and people of El Salvador to promote peace, freedom, democracy and development in that country; | UN | ٦ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم الدعم السياسي والتقني والمالي لما تبذله السلفادور، حكومة وشعبا، من جهود لتعزيز السلم والحرية والديمقراطية والتنمية في ذلك البلد؛ |
7. Calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية؛ |
8. Calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development; | UN | ٨ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية؛ |
5. Calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the Mission for the purposes of peace-building and development; | UN | ٥ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تستمر في تقديم المساعدة إلى حكومة السلفادور وشعبها وفي دعم جهود البعثة من أجل تدعيم السلام والتنمية؛ |
(d) Call upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development. | UN | )د( تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية. |
Considering the resolutions recognizing the importance of international cooperation for El Salvador and urging Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government of El Salvador in consolidating peace, democracy and development in the country, particularly resolutions 50/58 C of 12 December 1995 and 51/199 of 17 December 1996, | UN | إذ تضع في اعتبارها القرارات التي تسلﱢم بأهمية التعاون الدولي مع السلفادور، وتحث الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية على مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة السلفادور من أجل توطيد السلام والديمقراطية والتنمية في ذلك البلد، ولا سيما القرار ٥٠/٥٨ جيم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والقرار ٥١/١٩٩ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، |