"الدول على زيادة" - Translation from Arabic to English

    • States to increase
        
    • States to step up
        
    • States to enhance
        
    • States to promote
        
    • States to contribute or increase
        
    In this regard, the Committee will also continue to encourage States to increase their efforts to foster the development and sharing of best practices. UN وفي هذا الصدد، ستواصل اللجنة أيضا تشجيع الدول على زيادة جهودها لتعزيز التطوير وتبادل أفضل الممارسات.
    In order to support this universal coverage and close any protection gap, the Human Rights Council could encourage States to increase their cooperation, and to regularly extend invitations, in particular standing invitations, to mandate-holders. UN وبغية دعم هذه التغطية الشاملة وسد أي ثغرة فيما يتعلق بالحماية، يمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يشجع الدول على زيادة تعاونها، وعلى تقديم دعوات بصفة منتظمة، وبخاصة دعوات دائمة، للمكلفين بالولايات.
    Australia urges all States to increase their efforts to achieve practical and effective international measures promoting effective implementation of the BWC. UN وتحث استراليا جميع الدول على زيادة جهودها لتحقيق تدابير دولية عملية وفعالة تعزز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    10. Urges States to step up their efforts to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief, notably by: UN 10 - تحث الدول على زيادة جهودها للقضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ولا سيما عن طريق:
    Council members urged States to enhance humanitarian assistance to the Afghan people and called upon all parties in Afghanistan to permit access of humanitarian assistance to the people in need. UN وحث أعضاء المجلس الدول على زيادة المساعدة الإنسانية المقدمة إلى الشعب الأفغاني، وناشدوا جميع الأطراف في أفغانستان السماح بوصول المساعدات الإنسانية إلى المحتاجين.
    152. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 152 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    138. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 138 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    132. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 132 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    110. Encourages States to increase scientific research in accordance with international law on the marine ecosystem; UN 110 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    115. Encourages States to increase scientific research in accordance with international law on the marine ecosystem; UN 115 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    119. Encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 119 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    2. Encourages States to increase further their voluntary contributions to the Fund in order to make it more operational; UN 2 - تشجع الدول على زيادة تبرعاتها إلى الصندوق بدرجة أكبر من أجل تحسين قدراته التشغيلية؛
    She had encouraged the Council to use its review of the special procedures mandates to identify and close protection gaps and to urge States to increase cooperation with special procedures. UN وشجعت المجلس على استخدام استعراضه لولايات الإجراءات الخاصة لتحديد الثغرات الماثلة في الحماية وسدها، وعلى حث الدول على زيادة التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    The Council could encourage States to increase their cooperation with and follow-up to the work of special procedures, and to regularly extend to them invitations, in particular standing invitations. UN ويمكن للمجلس أن يشجع الدول على زيادة تعاونها مع المكلفين بالإجراءات الخاصة ومتابعة أعمالهم، وعلى توجيه دعوات منتظمة إليهم لزيارتها، وبخاصة الدعوات الدائمة.
    95. Further encourages States to increase scientific research in accordance with international law on the marine ecosystem; UN 95 - تشجع كذلك الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    100. Further encourages States to increase scientific research in accordance with international law on the marine ecosystem; UN 100 - تشجع كذلك الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    10. Urges States to step up their efforts to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief, notably by: UN 10 - تحث الدول على زيادة جهودها للقضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، لا سيما عن طريق:
    10. Urges States to step up their efforts to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief, notably by: UN 10 - تحث الدول على زيادة جهودها للقضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ولا سيما عن طريق:
    8. Urges States to step up their efforts to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief, notably by: UN 8- تحث الدول على زيادة جهودها للقضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ولا سيما عن طريق:
    We will encourage States to enhance the exchange of information useful for law enforcement purposes (e.g., data for the identification of illicit firearms and specific information on tests conducted on firearms and ammunition which have been used in the course of criminal activities). UN ونشجع الدول على زيادة تبادل المعلومات المفيدة ﻷغراض إنفاذ القانون )كالبيانات اللازمة لكشف اﻷسلحة النارية غير المشروعة والمعلومات المحددة عن التجارب المجراة على اﻷسلحة النارية والذخيرة التي استخدمت أثناء ارتكاب اﻷنشطة اﻹجرامية(.
    8. Welcomes the intention of the Secretary-General to give high priority to the right to development and urges all States to promote further the right to development as a vital element in a balanced human rights programme; UN 8- ترحب بعزم الأمين العام على إيلاء أولوية عالية للحق في التنمية، وتحث جميع الدول على زيادة تعزيز الحق في التنمية كعنصر حيوي في إطار برنامج متوازن لحقوق الإنسان؛
    " 9. Encourages States to contribute or increase their contribution to the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women managed by the United Nations Development Fund for Women; UN " 9 - تُشجع الدول على زيادة مساهمتها المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الكفيلة بالقضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more