"الدول في تسوية المنازعات" - Translation from Arabic to English

    • States in the Settlement of Disputes
        
    • States to settle disputes
        
    • States in the Judicial Settlement of Disputes
        
    Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    That is why my delegation is greatly interested in the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN وهذا ما يجعل وفد بلدي شديد الاهتمام بالصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    In order to make recourse to international justice more accessible for them, the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice was created in 1989. UN ولجعل اللجوء إلى العدالة الدولية أكثر يسراً بالنسبة لهذه الدول، أنشئ في عام 1989 الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Hence, the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice must be maintained and given wider publicity. UN ولذلك، يجب الحفاظ على الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، والترويج له على نطاق واسع.
    There may be some point in a simple restatement of the obligation of States to settle disputes peacefully by means of their own choosing. UN قد تكون هناك ميزة ما في إعادة النص بصيغة بسيطة على واجب الدول في تسوية المنازعات بوسائل سلمية تختارها بنفسها.
    a. Assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the Court, including application of the Statute, servicing the Panel of Experts and reporting to the Secretary-General and the General Assembly; UN أ - مساعدة الدول، بما في ذلك عن طريق الصندوق الاستئماني المخصص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، على حل منازعاتها القانونية عن طريق هذه المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام اﻷساسي، وتقديم الخدمات إلى فريق الخبراء، وتقديم التقارير إلى اﻷمين العام والجمعية العامة؛
    In the spring of 2004, he was chosen to be Chairman of the Panel of Experts for the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in the matter relating to the boundary dispute between Benin and the Niger. UN وفي ربيع 2004 اختير رئيسا لفريق خبراء صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، في مسألة النزاع الحدودي بين بنن والنيجر.
    Report of the Secretary-General on the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice UN تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    In that context, Mexico would also like to convey its appreciation and gratitude to the Secretary-General for the review of the mandate of the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN وفي ذلك السياق، تود المكسيك أيضا أن تعرب عن تقديرها وامتنانها للأمين العام على استعراض ولاية الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    We note with appreciation the contributions made during the period under review by Finland, Norway and Mexico to the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN ونشير مع التقدير إلى المساهمات التي قدمتها فنلندا والنرويج والمكسيك في الفترة قيد الاستعراض إلى صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Peru would also like to express its gratitude to the States that have made contributions to the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN وتعرب بيرو عن مشاعر الامتنان للدول التي ساهمت في الصندوق الائتماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    80. On 30 October 2000, the General Assembly, in resolution 55/7 entitled " Oceans and the law of the sea " , requested the Secretary-General to establish and administer a voluntary trust fund to assist States in the Settlement of Disputes by the Tribunal. UN 80 - في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7 المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    He concluded by calling for increased contributions to the Trust Fund set up by the Secretary-General to assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, as a means of strengthening the rule of law in international affairs. UN واختتم كلمته بالمطالبة بزيادة الإسهامات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لتقديم المساعدة إلى الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، كوسيلة لتعزيز سيادة القانون في الشؤون الدولية.
    88. The General Assembly, in resolution 55/7 of 30 October 2000, requested the Secretary-General to establish and administer a voluntary trust fund to assist States in the Settlement of Disputes by the Tribunal. UN 88 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7، المؤرخ 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    94. The General Assembly, in resolution 55/7 of 30 October 2000, requested the Secretary-General to establish and administer a voluntary trust fund to assist States in the Settlement of Disputes by the Tribunal. UN 94 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    The Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice will be utilized to provide financial assistance to States for expenses related to disputes submitted to the Court under Article 40, paragraph 1, of its Statute. UN وستجري الاستعانة بالصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية في توفير المساعدة المالية إلى الدول لتغطية النفقات المتصلة بالنزاعات التي تقدم إلى المحكمة بموجب الفقرة 1 من المادة 40 من نظامها الأساسي.
    Some of the Nordic States have also contributed to the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice in an effort to facilitate a decision by parties to seek judicial settlement of any dispute through the Court. UN كما قدمت بعض الدول النوردية مساهمات لصندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية في جهد لتيسير توصل الأطراف إلى قرار بالتماس التسوية القضائية من المحكمة لأي نزاع بينها.
    My delegation therefore attaches great importance to the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, and calls on those States that can do so to contribute in a significant and regular way. UN لذلك يعلق وفدي أهمية كبيرة على الصندوق الاستئماني الذي شكله الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات من خلال محكمة العدل الدولية، ويهيب بتلك الدول التي بوسعها القيام بذلك أن تساهم في الصندوق بطريقة كبيرة ومنتظمة.
    CARICOM encourages all States that are in a position to do so to contribute to the respective trust funds established to assist States in the Settlement of Disputes by the Tribunal, as well as in the capacity-building of developing countries through the widest possible participation of experts and officials from such countries in the multidimensional areas of the law of the sea. UN وتشجع الجماعة الكاريبية كل الدول التي يمكنها أن تسهم في أي من الصناديق الاستئمانية المنشأة لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، وفي بناء قدرات البلدان النامية عن طريق اشتراك الخبراء والمسؤولين من هذه البلدان على أوسع نطاق ممكن في المجالات المتعددة الأبعاد لقانون البحار على أن تفعل ذلك.
    In 1989, the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice was set up in order to support States prepared to resolve their disputes through the Court but deterred by the cost of the process or of abiding by the ruling. UN وفي العام 1989، تم تأسيس صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، بغية دعم الدول المستعدة لتسوية نزاعاتها من خلال المحكمة ولكن ردعتها تكلفة العملية أو تكلفة الالتزام بالحكم الصادر.
    Of course, this will not preclude the right of States to settle disputes between themselves on a mutual basis. UN ولن يستبعد هذا بالطبع حق الدول في تسوية المنازعات فيما بينها على أساس متبادل.
    a. Assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the Court, including application of the Statute, servicing the Panel of Experts and reporting to the Secretary-General and the General Assembly; UN أ - مساعدة الدول، بما في ذلك عن طريق الصندوق الاستئماني المخصص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، على حل منازعاتها القانونية عن طريق هذه المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام اﻷساسي، وتقديم الخدمات إلى فريق الخبراء، وتقديم التقارير إلى اﻷمين العام والجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more