"الدول مدعوة" - Translation from Arabic to English

    • States are invited
        
    • States are encouraged
        
    • States were called upon
        
    • States are called
        
    • States are urged
        
    The G-8 does not have a monopoly over the decisions taken at Saint Petersburg. All States are invited to participate in their implementation. UN ومجموعة الثماني لا تحتكر القرارات المتخذة في سانت بطرسبرغ؛ فجميع الدول مدعوة إلى المشاركة في تنفيذها.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورات المستأنفة للمؤتمر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورات المستأنفة للمؤتمر.
    Therefore, further contributions from States are encouraged to support this task which is crucial to the Tribunal's mandate. UN ولذلك، فإن الدول مدعوة لتقديم المزيد من المساهمات لدعم هذه المهمة التي تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لولاية المحكمة.
    Concretely, that would mean that States were called upon to safeguard the right to food. UN ويعني ذلك بشكل ملموس أن الدول مدعوة إلى حماية الحق في الغذاء.
    All States are called upon to participate in the negotiation of an international code of conduct on ballistic missile proliferation. UN وجميع الدول مدعوة إلى الاشتراك في المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن انتشار القذائف التسيارية.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورات المستأنفة للمؤتمر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورات المستأنفة للمؤتمر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورات المستأنفة للمؤتمر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمــر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمــر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمــر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمــر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمــر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمــر.
    All States are invited to participate in the resumed sessions of the Conference. UN جميع الدول مدعوة للاشتراك في الدورتين المستأنفتين للمؤتمــر.
    153. All States are encouraged to submit information to the Committee and the Monitoring Group concerning any changes or updates to their laws, regulations, procedures or activities which may affect their implementation of resolution 1390 (2002). Annex I UN 153 - وجميع الدول مدعوة لتزويد اللجنة وفريق الرصد بمعلومات عن أي تغيير في قوانينها وأنظمتها وإجراءاتها وأنشطتها أو أي استكمال لها مما يؤثر على تنفيذها للقرار 1390 (2002).
    153. All States are encouraged to submit information to the Committee and the Monitoring Group concerning any changes or updates to their laws, regulations, procedures or activities which may affect their implementation of resolution 1390 (2002). Annex I UN 153 - وجميع الدول مدعوة لتزويد اللجنة وفريق الرصد بمعلومات عن أي تغيير في قوانينها وأنظمتها وإجراءاتها وأنشطتها أو أي استكمال لها مما يؤثر على تنفيذها للقرار 1390 (2002).
    All States were called upon to ratify or accede to the Statute. UN وقال إن جميع الدول مدعوة إلى التصديق على ذلك النظام الأساسي أو الانضمام إليه.
    In this context, States are called upon to ratify relevant international treaties, in particular the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وفي هذا السياق، فإن الدول مدعوة للتصديق على المعاهدات الدولية ذات الصلة، لا سيما الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    It should be recalled that, throughout the Convention, States are urged to cooperate with each other at subregional and regional levels in order to give effect to many of the principles contained in the Convention. UN ويجدر التذكير بأن الدول مدعوة بشدة، في سائر أجزاء الاتفاقية، الى أن تتعاون فيما بينها على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي لتنفيذ العديد من المبادئ الواردة في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more