"الدول والمنظمات المتعاقدة" - Translation from Arabic to English

    • contracting States and contracting organizations
        
    • contracting States and organizations
        
    • contracting States or organizations
        
    An interpretative declaration that has been approved by all the contracting States and contracting organizations constitutes an agreement regarding the interpretation of the treaty. UN يشكل الإعلان التفسيري الذي وافقت عليه جميع الدول والمنظمات المتعاقدة اتفاقا بشأن تفسير المعاهدة.
    This makes it binding on all the contracting States and contracting organizations. UN ومن ثم يكون مُلزِماً لجميع الدول والمنظمات المتعاقدة.
    Unless otherwise provided in the treaty or agreed by the contracting States and contracting organizations, a communication relating to a reservation to a treaty shall be transmitted: UN ما لم تنص المعاهدة أو تتفق الدول والمنظمات المتعاقدة على حكم مخالف، فإن أي إبلاغ بالتحفظ على معاهدة:
    It indicated that, in such case, the acceptance of the reservation by all contracting States and organizations was a necessary condition for the establishment of the reservation. UN ويشير المبدأ التوجيهي إلى أن قبول جميع الدول والمنظمات المتعاقدة للتحفظ يكون في هذه الحالة شرطا أساسيا لإنشائه.
    In the Vienna Conventions, it is restricted to reservations: article 20 does not restrict the ability of other contracting States and organizations to formulate objections. UN وفي اتفاقية فيينا يقتصر هذا المعيار على التحفظات وحدها: فالمادة 20 لا تقيد إمكانية إبداء الدول والمنظمات المتعاقدة الأخرى للاعتراضات.
    Unless otherwise provided in the treaty or agreed by the contracting States and contracting organizations, a communication relating to a reservation to a treaty shall be transmitted: UN ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف أو ما لـم تتفق الدول والمنظمات المتعاقدة على أمر مخالف، يحدث الإبلاغ بالتحفظ على المعاهدة كما يلي:
    If there is no depositary, directly by the author of the reservation to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty; or UN `1` في حالة عدم وجود وديع، تقوم الجهة المتحفظة بتوجيه الإبلاغ مباشرة إلى الدول والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة؛ أو
    Unless otherwise provided in the treaty or agreed by the contracting States and contracting organizations, a communication relating to a reservation to a treaty shall be transmitted: UN ما لم تنص المعاهدة أو تتفق الدول والمنظمات المتعاقدة على حكم مخالف، فإن أي إبلاغ بالتحفظ على معاهدة:
    It thus becomes opposable to all the contracting States and contracting organizations. UN ومن ثم يكون مُلزِماً لجميع الدول والمنظمات المتعاقدة.
    (i) if there is no depositary, directly by the author of the reservation to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty; or UN ' 1` في حالة عدم وجود جهة وديعة، يقوم صاحب التحفظ بتوجيه الإبلاغ مباشرة إلى الدول والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافا في المعاهدة؛ أو
    The contracting States and contracting organizations are aware in advance of the treaty relations that result from the formulation of such a reservation and have agreed to it in the actual text of the treaty. UN وتكون الدول والمنظمات المتعاقدة مدركة مقدماً للعلاقات التعاهدية التي تنجم عن صوغ تحفظ معين تكون قد قبلته في نص المعاهدة نفسه.
    A reservation must be communicated in writing to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty. UN يجب إبلاغ التحفظ كتابةً إلى الدول والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة.
    A conditional interpretative declaration must be communicated in writing to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty. UN ويجب إبلاغ الإعلان التفسيري المشروط كتابةً إلى الدول والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة.
    A reservation must be communicated in writing to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty. UN يجب إبلاغ التحفظ كتابةً إلى الدول والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة.
    A conditional interpretative declaration must be communicated in writing to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty. UN ويجب إبلاغ الإعلان التفسيري المشروط كتابةً إلى الدول والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة.
    4.7.3 Effects of an interpretative declaration approved by all the contracting States and contracting organizations UN 4-7-3 آثار الإعلان التفسيري الذي توافق عليه جميع الدول والمنظمات المتعاقدة
    As for who could react, the possibility should be left open to all contracting States and organizations and all States and organizations entitled to become parties. UN وفيما يتعلق بصاحب الرد، ينبغي أن تكون هذه الإمكانية متاحة لكافة الدول والمنظمات المتعاقدة أو التي يحق لها أن تصبح أطرافاً.
    Subsequently, another contracting State or organization which regarded the reservation as impermissible requested the depositary to communicate that position to all the contracting States and organizations but did not raise an objection. UN وفي وقت لاحق، تطلب دولة أو منظمة أخرى متعاقدة، تعتبر التحفظ غير جائز، إلى الوديع أن يبلغ هذا الموقف إلى كل الدول والمنظمات المتعاقدة لكن دون أن تعترض.
    The silence of the guideline as to the time period within which the contracting States and organizations were expected to react should be regarded as implying that such a reaction should occur within a reasonable period of time. UN وينبغي اعتبار سكوت المبدأ التوجيهي عن المهلة التي يُتوقع خلالها صدور رد فعل عن الدول والمنظمات المتعاقدة بأنه يعني أن رد الفعل هذا ينبغي أن يتم خلال فترة معقولة من الوقت.
    45. Guideline 4.7.3 addressed the effect of an interpretative declaration approved by all the contracting States and organizations. UN 45 - ويُعنى المبدأ التوجيهي 4-7-3 بالأثر المترتب على إعلان تفسيري وافقت عليه جميع الدول والمنظمات المتعاقدة.
    (8) Depositaries treat widening of the scope of a reservation in the same way as the late formulation of a reservation. When they receive such a request by one of the contracting States or organizations, they consult all the other contracting States or organizations and accept the new wording of the reservation only if none of the parties opposes it by the deadline for replies. UN 8) وتعالج الجهات الوديعة توسيع نطاق التحفظات بنفس الطريقة التي تعالج بها صوغ التحفظات المتأخر، أي عندما يعرض عليها طلب في هذا الشأن من دولة أو منظمة دولية متعاقدة تستشير جميع الدول والمنظمات المتعاقدة الأخرى ولا تقبل الصياغة الجديدة للتحفظ إلا في حالة عدم معارضة أي منها لذلك خلال المهلة الممنوحة لإرسال الرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more