"الدومينيكية قد" - Translation from Arabic to English

    • Dominican Republic had
        
    • Dominican Republic has
        
    It was announced that the Dominican Republic had joined as a sponsor of the draft resolution. UN أعلن أن الجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Reminding members that the Dominican Republic had acceded to the Optional Protocol to the Covenant, she said that only one such case had arisen under those provisions and had been settled amicably. UN وذكرت أعضاء اللجنة بأن الجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى البروتوكول الاختياري للعهد وقالت إن قضية واحدة فقط قد رفعت بموجب تلك الأحكام وقد تمت تسويتها بشكل مرض.
    It was announced that Burundi, Cameroon and the Dominican Republic had joined in sponsoring the draft resolution. Subsequently, Costa Rica joined in sponsoring the draft resolution. UN وأُعلن أن بوروندي والكاميرون والجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وفيما بعد انضمت كوستاريكا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Dominican Republic has been struck by a force of nature that has left death and destruction in its wake in various parts of the country. UN إن الجمهورية الدومينيكية قد ضربتها قوة الطبيعة التي خلفت الموت والدمار في مختلف أجزاء البلد.
    20. As for the economy, it is well known that for the past four decades the Dominican Republic has seen relatively high growth rates in the Latin American context. UN 20 - أمّا فيما يتعلّق بالاقتصاد، فمن المعروف جيداً أن الجمهورية الدومينيكية قد شهدت خلال العقود الأربعة الماضية معدلات نمو مرتفعة نسبياً في سياق أمريكا اللاتينية.
    Yet the Government of the Dominican Republic had pledged a total of $220,000 to INSTRAW, while the Government of Spain had contributed $100,000 and had undertaken to make another contribution in the same amount once a Director was appointed. UN ومع ذلك فإن حكومة الجمهورية الدومينيكية قد تعهدت بمبلغ إجمالي قدره 000 220 دولار للمعهد، بينما ساهمت حكومة إسبانيا بمبلغ 000 100 دولار وتعهدت بتقديم مساهمة أخرى بالمبلغ نفسه ما أن يتم تعيين المدير.
    36. Ms. González Fraga (Cuba) announced that the Dominican Republic had withdrawn as a sponsor of the draft resolution, which she introduced on behalf of the sponsors. UN 36 - السيدة غونزاليز فراغا (كوبا): أعلنت أن الجمهورية الدومينيكية قد سحبت اسمها من قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار، الذي عرضته باسم مقدميه.
    33. The Chairperson announced that draft resolution A/C.3/55/L.23 had no programme budget implications and that the Comoros and the Dominican Republic had also become sponsors. UN 33 - الرئيسة: أعلنت أنه لا تترتب على مشروع القرار A/C.3/55/L.23 آثارٌ في الميزانية البرنامجية وأن جزر القمر والجمهورية الدومينيكية قد انضمتا أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    60. The Dominican Republic had shown great interest in the work of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities. UN 60 - وقال إن الجمهورية الدومينيكية قد أبدت قدرا كبيرا من الاهتمام بأعمال اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة المعنية بحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.
    The President of the Dominican Republic had proposed to the General Assembly the creation of an Alliance of Countries at Risk to promote implementation of the best practices of those countries that had learned to live with risk by minimizing their vulnerability. UN وقال إن رئيس الجمهورية الدومينيكية قد اقترح على الجمعية العامة إنشاء تحالف للبلدان المعرَّضة للمخاطر لتشجيع تنفيذ أفضل ممارسات البلدان التي تعلمت كيف تعيش مع المخاطر مع الإقلال لأدنى حد من خطر التعرض لها.
    72. At the time of preparation of this report, the draft Act on Political Parties and Groups in the Dominican Republic had been sent to the Commission of the Chamber of Deputies for consideration. UN 72 - وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان مشروع قانون الأحزاب والجماعات السياسية في الجمهورية الدومينيكية قد أُرسِل إلى لجنة مجلس النواب لتنظر فيه.
    84. The Dominican Republic had launched a programme of solidarity in order to combat poverty, supporting incomes and investing in human capital. UN 84 - وأضافت أن الجمهورية الدومينيكية قد أطلقت برنامجاً للتضامن من أجل مكافحة الفقر ودعم الدخل والاستثمار في رأس المال البشري.
    19. Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) said that Dominican Republic had joined the list of sponsors. UN 19 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن الجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    49. Ms. Aguiar (Dominican Republic) said that the process of economic reform and linkage to the global economy in the Dominican Republic had inspired renewed interest there in the work of the Commission. UN ٩٤ - السيدة أغويار )الجمهورية الدومينيكية(: قالت إن عملية اﻹصلاح الاقتصادي والارتباط بالاقتصاد العالمي في الجمهورية الدومينيكية قد أوجدت فيها اهتماما مجددا بأعمال اللجنة.
    14. The Dominican Republic had accepted the criterion used, even though, over the past 10 years, it had had a per capita income far below $6,000 and very large external debt entailing very high interest payments that drained valuable resources that could have been used for the country's development. UN ١٤ - وأشار الى أن الجمهورية الدومينيكية قد قبلت المعيار المستخدم، حتى على الرغم من أنها، على مدار السنوات العشر الماضية، كان نصيب الفرد من الدخل فيها يقل كثيرا عن ٠٠٠ ٦ دولار، وكانت تعاني من دين خارجي كبير تترتب عليه مدفوعات فوائد عالية جدا مما استنزف موارد قيمة كان يمكن استخدامها في تنمية البلد.
    The Dominican Republic has strengthened its ties with the Caribbean, with Central America and with other areas of integration, and we are making our contribution to enhance the possibilities for negotiations, access to foreign markets, technology exchanges and cultural enrichment. UN والجمهورية الدومينيكية قد عززت روابطها مع منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى ومناطق تكامل أخرى، كما أننا نسهم في تعزيز إمكانات الدخول في مفاوضات، والوصول إلى الأسواق والتبادل التكنولوجي والإثراء الثقافي.
    49. It is also important to highlight that the Dominican Republic has taken measures, interpreted by some as being restrictive, concerning the recognition of the rights of the Haitian people and the civil registry system. UN 49- ومن المهم كذلك الإشارة إلى أن الجمهورية الدومينيكية قد اتخذت تدابير، يعتبرها البعض تقييدية، وذلك فيما يخص الاعتراف بحقوق السكان الهايتيين ونظام سجل الحالة المدنية.
    Further to my letter dated 17 September 1996 (A/51/366), I have the honour to inform you that the Dominican Republic has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ A/51/366)(، أتشرف بإبلاغكم بأن الجمهورية الدومينيكية قد دفعت المبالغ اللازمة لخفض ما عليها من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    (3) The Committee is pleased that its recommendation to revise the Constitution of the Dominican Republic has been accepted and that a new text was ratified and promulgated on 14 August 1994. UN 3) تشعر اللجنة بالسرور لكون توصياتها المقدمة بتنقيح دستور الجمهورية الدومينيكية قد قُبلت وأنه قد جرى التصديق على نص جديد أُصدر في 14 آب/أغسطس 1994.
    Mr. Briceño (Belize): We understand that an American Airlines flight to the Dominican Republic has gone down in Queens. UN السيد بريسينيو (بليز) (تكلم بالانكليزية): لقد علمنا أن الطائرة التابعة لشركة أمريكان أير لاينز المتجهة إلى الجمهورية الدومينيكية قد سقطت في كوينز.
    Further to my letters dated 21, 24, 27 and 29 September and 4, 6 and 11 October 1993 (A/48/414 and Add.1-6), I have the honour to inform you that the Dominican Republic has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة ٢١ و ٢٤ و ٢٧ و ٢٩ أيلول/سبتمبر و ٤ و ٦ و ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ A/48/414) و (Add.1-6، أتشرف بإبلاغكم أن الجمهورية الدومينيكية قد دفعت المبلغ اللازم لتخفيض ما عليها من متأخرات لتصبح أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more