I used to fantasize about him converting to Judaism. | Open Subtitles | كنت أتخيله دوماً لو انتقل الى الديانة اليهودية |
According to the complainant, this fact was spread in Iraq and he was accused of having converted to Judaism. | UN | ووفقاً لصاحب الشكوى، انتشر هذا الخبر في العراق واتُهم باعتناق الديانة اليهودية. |
He claimed that he would be regarded as an Israeli spy by the Iraqi authorities and that it is generally believed in Iraq that he has converted to Judaism. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
Elaine, there's much you don't understand about the Jewish religion. | Open Subtitles | إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية. |
We urge the United Nations to correct this inequity and recognize the holiest day of the Jewish faith. | UN | وإننا نحث الأمم المتحدة على تصحيح هذا الإجحاف والاعتراف بأقدس الأيام في الديانة اليهودية. |
You know, most religions, if you have sex outside of marriage, well then you go straight to hell, but Jews, we don't have a hell, so it's all good. | Open Subtitles | انت تعلم، في معظم الديانات اذا مارست الجنس قبل الزواج. ستذهب مباشرة للجحيم، لكن في الديانة اليهودية ليس لدينا جحيم، اذا كل شيء بخير |
Various categories of Jewish religious organizations had been registered. | UN | وهناك عدة فئات مسجلة من منظمات الديانة اليهودية. |
According to Islamic laws, followers of Judaism shall be sentenced to death and executed. | UN | وذكر أن الشريعة الإسلامية تستوجب الحكم بالإعدام على من يتحول إلى الديانة اليهودية وتنفيذ هذا الحكم. |
According to the complainant, this fact was spread in Iraq and he was accused of having converted to Judaism. | UN | ووفقاً لصاحب الشكوى، انتشر هذا الخبر في العراق واتُهم باعتناق الديانة اليهودية. |
He claimed that he would be regarded as an Israeli spy by the Iraqi authorities and that it is generally believed in Iraq that he has converted to Judaism. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
According to Islamic laws, followers of Judaism shall be sentenced to death and executed. | UN | وذكر أن الشريعة الإسلامية تستوجب الحكم بالإعدام على من يتحول إلى الديانة اليهودية وتنفيذ هذا الحكم. |
The murderer stands outside the scope of Judaism, universal morality and democratic tolerance. | UN | فالقتل يخرج عن نطاق الديانة اليهودية واﻷخلاقيات العامة والتسامح الديمقراطي. |
One of the most important traditions in Judaism and this has been ordered to us from our ancestors, thou shalt not speak on your cell phone during the seder. | Open Subtitles | واحد من أهم التقاليد في الديانة اليهودية و هذا تم تعليمه لنا من أجدادنا، لا يفترض أن تتحدث بالهاتف أثناء عشاء الفصح. |
So for years I didn't believe in anything, and now I'm converting to Judaism. | Open Subtitles | لذا لأعوام لم أومن بأي شيء لكن الأن قد اعتتقت الديانة اليهودية |
Did you know that Elizabeth Taylor converted to Judaism for Eddie Fisher? | Open Subtitles | هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟ |
Did you know that Elizabeth Taylor converted to Judaism for Eddie Fisher? | Open Subtitles | هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟ |
MUHAMMAD had nothing against the Jewish people per se, or the Jewish religion. | Open Subtitles | فلم يكن لمحمد ما يحمله ضد اليهود أو الديانة اليهودية |
He hoped that the explanations provided by the delegation had convinced the Committee that respect for human rights formed an integral part of the Jewish religion, the first to proclaim that man was created in the image of God. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تكون الايضاحات التي قدمها وفد بلده قد أقنعت اللجنة بأن احترام حقوق اﻹنسان يشكل جزءا لا يتجزأ من الديانة اليهودية التي كانت أول من نادت بأن اﻹنسان قد خلق على صورة الخالق. |
This glimmer of hope was darkened on 19 August by the extremists who blew up a bus full of Jewish families on their way home from prayers at the Western Wall, the holiest site in the Jewish religion. | UN | إن بارقة الأمل هذه قد بددها في 19 آب/أغسطس الإرهابيون الذين فجروا حافلة ملأى بالأسر اليهودية وهي في طريق عودتها إلى ديارها عقب الصلاة عند الحائط الغربي، أقدس موقع في الديانة اليهودية. |
29. Israel's laws on return and nationality granted the right of immigration and citizenship to any person of the Jewish faith born anywhere in the world. | UN | 29 - وقوانين إسرائيل، التي تتعلق بالعودة والجنسية، تمنح حق الهجرة والمواطنية لأي شخص مولود بأي بقعة بالعالم ما دام يعتنق الديانة اليهودية. |
The prison officials mistreated Mr. Al-Maidan, who was born in the United States of America, referring to him as " Obama " and as belonging to the Jewish faith. | UN | وأساء موظفو السجن معاملة السيد الميدان، الذي وُلِد في الولايات المتحدة الأمريكية، فكانوا ينعتونه بأنه " أوباما " ومن الديانة اليهودية. |
Most shocking to international public opinion had been the 27 July attack at the Düsseldorf railway station, in which 10 immigrants from the former Soviet Union, including six Jews, had been wounded. | UN | ومما هزّ الرأي العام الدولي أكثر، الهجوم الذي وقع في 27 تموز/يوليه 2000 على محطة السكك الحديدية في دوسلدورف وأسفر عن إصابة عشرة أشخاص كانوا ضمن مجموعة من المهاجرين من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق، منهم ستة يعتنقون الديانة اليهودية. |
On the basis of this policy, the Attorney—General decided not to indict a former Chief Rabbi who declared that Jewish religious law requires soldiers to refuse to obey any order to evacuate Jewish settlements, and the Attorney—General's decision was upheld by the Supreme Court. H.C.J. 588/94, Schlanger v. Attorney—General, 48(3) P.D. 40. | UN | وعلى أساس هذا المبدأ قرر النائب العام عدم توجيه اتهام لحاخام أكبر سابق أعلن أن تعليم الديانة اليهودية تتطلب من الجنود رفض تنفيذ أي أمر بإخلال المستوطنات اليهودية، وأيدت المحكمة العليا قرار النائب العام. (H.C.J. 588/94 Schalnger v. Attorney-General, 48(3) P.D. 40. |