"الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • the Congo and the Central African Republic
        
    • the Congo and Central African Republic
        
    • of Congo and the Central African Republic
        
    Experts have deployed to seven countries so far, including Nepal, Guinea, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN وقد أوفد خبراء إلى سبعة بلدان حتى الآن، منها نيبال وغينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    During his captivity, he crossed the borders of South Sudan, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN وعبر الصبي في أثناء أسره الحدود بين جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    For example, 450,000 persons had been displaced by the LRA, including those in the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN ولاحظ الاتحاد الأفريقي على وجه الخصوص أن جيش الرب للمقاومة تسبب في تشريد 000 450 شخص، بما في ذلك في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Its main focus includes complex emergencies in the Darfur region of the Sudan, Somalia, South Sudan, Chad, Mali, Mauritania, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN ويشمل تركيزها الرئيسي حالات الطوارئ المعقدة في منطقة دارفور من السودان، والصومال وجنوب السودان وتشاد ومالي وموريتانيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    LRA remained a threat to civilians, however, operating from bases inside the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN غير أن جيش الرب للمقاومة ظل يمثل تهديدا للمدنيين، إذ كان يعمل من قواعد داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Permanent Representatives of the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic expressed their readiness to support the fight against LRA. UN وأعرب الممثلان الدائمان لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى عن استعدادهما لدعم مكافحة جيش الرب للمقاومة.
    The situations in Uganda, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic were referred by the States in question, and the situations in Darfur, Sudan, and the Libyan Arab Jamahiriya were referred by the United Nations Security Council. UN والحالات في كل من أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى فقد أحالتها الدول المعنية، أما الحالات في كل من دارفور والسودان والجماهيرية العربية الليبية فقد أحالها مجلس الأمن.
    The Permanent Representatives of the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic expressed their readiness to support the fight against LRA and to cooperate. UN وأعرب الممثلان الدائمان لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى عن استعدادهما لدعم القتال ضد جيش الرب للمقاومة وللتعاون.
    In that regard, we very much welcome the cooperation of certain States, which has, in particular, made possible the transfer, in the course of the year under review, of three defendants in connection with the situations in the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN وفي هذا الصدد، نرحب ترحيبا حارا بتعاون بعض الدول التي أتاحت، على نحو خاص، إحالة ثلاثة متهمين فيما يتعلق بحالتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى خلال السنة قيد الاستعراض.
    We particularly welcome the additional arrests made with respect to the situations in the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN إننا نرحب على وجه الخصوص بتنفيذ الاعتقالات الإضافية المتعلقة بحالتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    There has been some progress in the area of cooperation, which is reflected, for example, in the support that the Court has received from the United Nations field missions in the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN لقد حدث بعض التقدم في مجال التعاون، وهو ما تجلى على سبيل المثال في الدعم الذي تلقته المحكمة من البعثات الميدانية للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    That trust was demonstrated when the situations in Uganda, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic were referred to the Court by the States themselves in 2005. UN وتبينت تلك الثقة حينما أحيلت حالات أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى إلى المحكمة من جانب الدول أنفسها في عام 2005.
    Thus, for example, in both the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, OHCHR does not have an independent office, but its functions are integrated into the broader mission. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى مثلاً، ليس لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مكتب مستقل غير أن مهامها مدمجة في البعثة الأوسع نطاقاً.
    However, while the political situation is improving in countries such as Kenya and the Comoros, the continent faces persistent conflicts in countries such as the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN على أنه في حين تتحسن الحالة السياسية في بعض البلدان مثل كينيا وجزر القمر، تواجه القارة صراعات مستمرة في بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Violent incidents of killing and maiming of children, abductions, recruitment and grave sexual violence are regularly reported in neighbouring countries such as the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic and in southern Sudan. UN ويجري الإبلاغ بانتظام عن حوادث عنيفة تتمثل في قتل الأطفال وتشويههم واختطافهم وتجنيدهم وارتكاب العنف الجنسي الخطير في حقهم، وذلك في البلدان المجاورة من قبيل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى وفي جنوب السودان.
    Examples of those funds are the Common Humanitarian Funds in the Sudan, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN ومن الأمثلة على تلك الصناديق، الصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Lord's Resistance Army, which fled to the north-eastern part of the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic after the Juba talks failed, continues to commit atrocities against the innocent civilian population. UN وجيش الرب للمقاومة، الذي فر إلى الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى بعد أن فشلت محادثات جوبا، يواصل ارتكاب الفظائع ضد السكان المدنيين الأبرياء.
    In the past four years, the group has moved into the neighbouring Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, as well as into southern Sudan. UN وفي الأعوام الأربعة الأخيرة، انتقلت هذه الجماعة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى المجاورتين، وكذلك إلى جنوب السودان.
    21. While no LRA attacks took place in northern Uganda during the reporting period, the group has been wreaking havoc in Southern Sudan, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN 21 - رغم عدم شن جيش الرب للمقاومة أي هجمات في شمالي أوغندا في الفترة المشمولة بالتقرير، فقد عاثت الجماعة فسادا في جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Democratic Republic of the Congo and Central African Republic. UN جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    191. LRA continued to commit violations against children outside Uganda, in the Sudan, the Democratic Republic of Congo and the Central African Republic. UN 191 - واستمر جيش الرب للمقاومة في ارتكاب انتهاكات ضد الأطفال خارج أوغندا، وفي السودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more