"الديمقراطية وجنوب السودان" - Translation from Arabic to English

    • the Congo and South Sudan
        
    • the Congo and southern Sudan
        
    • South Sudan and the Sudan
        
    LRA attacks in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, January 2011-December 2012 UN المناطق الأكثر تضررا من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان
    It is alleged that they are coming from the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ويُـزعم أنهم قادمون من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    More than 440,000 people remain displaced in LRA-affected areas in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN وهناك أكثر من 000 440 شخص لا يزالون مشردين في المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    This gap does not include other countrywide projects that also target LRA-affected areas in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ولا تشمل هذه الثغرات المشاريع الأخرى على صعيد هذه البلدان التي تستهدف أيضا المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Repatriation to Burundi, the Democratic Republic of the Congo and southern Sudan would be important operations in 2008, in spite of challenges related to security and logistical constraints. UN وستشكل العودة إلى بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان عمليات هامة في عام 2008 رغم التحديات المتصلة بالقيود الأمنية والإمدادية.
    The document will include priority humanitarian activities in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan and their related costs. UN وستشمل الوثيقة الأنشطة الإنسانية ذات الأولوية في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وما يترتب عليها من تكاليف.
    Following the adoption the representatives of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan conveyed the respective views of their Governments on the conclusions. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات، نقل ممثلو جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان آراء حكوماتهم بشأن الاستنتاجات.
    32. As at 31 March 2012, more than 445,000 people had been displaced or were living as refugees because of LRA activities in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN 32 - وفي 31 آذار/مارس 2012، كان هناك ما يزيد على 000 445 شخص إما مشردين أو يعيشون كلاجئين بسبب عمليات جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    However, there is a need to strengthen implementation by all actors and to develop similar agreements with the national armies of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN بيد أن ثمة حاجة إلى تقوية التنفيذ من قِبل جميع الأطراف الفاعلة وإعداد اتفاقات مماثلة مع الجيوش الوطنية لجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    The response is planned and executed within the framework of existing country-specific coordination frameworks under the leadership of the respective Humanitarian Coordinators designated in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ويجري تخطيط سبل الاستجابة وتنفيذها داخل أطر التنسيق القائمة الخاصة بكل بلد، تحت قيادة منسقي الشؤون الإنسانية المعينين في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    This disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration unit produces leaflets in local languages, and the armies operating in the affected areas in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan are involved in their distribution. UN وتُنتج وحدة هذا البرنامج منشورات بلغات محلية وتشترك الجيوش العاملة في المناطق المتضررة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان في توزيعها.
    I urge donors to strengthen their commitment to humanitarian partners in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan in support of these efforts. UN وأحث الجهات المانحة على تعزيز التزامها إزاء الشركاء في المجال الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان بدعم هذه الجهود.
    I encourage the national security forces of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan to adopt similar standard operating procedures and implement them in close collaboration with United Nations child protection agencies. UN وأُشجع قوات الأمن الوطني في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان على اعتماد إجراءات تشغيلية موحدة مماثلة وتنفيذها بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة لحماية الطفل.
    According to the information gathered by the Panel, the main perpetrators of the abductions were groups of armed men associated with the Lord’s Resistance Army (LRA), which is present in the eastern provinces of the Central African Republic, as well as in the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN واستنادا إلى المعلومات التي جمعها الفريق، يتمثل المرتكبون الرئيسيون لعمليات الاختطاف في مجموعات من الرجال المسلحين المرتبطين بجيش الرب للمقاومة، الذي يوجد في المقاطعات الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Ivory also provides a portion of the income raised by militia groups in the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo, and is probably a primary source of income for the Lord's Resistance Army currently operating in the border triangle of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ويوفر العاج أيضاً جزءاً من الدخل لمجموعات الميليشيات في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وربما يمثل أيضاً مصدر الدخل الرئيسي لجيش الرب الذي يعمل حالياً في المثلث الحدودي بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    In particular, UPDF, with the agreement of the relevant Governments and with logistical support from the United States of America, conducted joint military operations in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN وعلى وجه الخصوص، شنَّت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، بموافقة الحكومات المعنية وبدعم لوجيستي من الولايات المتحدة الأمريكية، عمليات عسكرية مشتركة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    LRA has split into small autonomous groups operating in remote areas where there is little or no Government presence in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN وقد انقسم جيش الرب للمقاومة إلى جماعات صغيرة مستقلة ذاتيا تعمل في مناطق نائية لا تتواجد فيها أجهزة حكومية أو تتواجد فيها بصورة هامشية وذلك في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    I urge the national authorities of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan to enhance their efforts to extend the presence of State authorities, particularly with respect to civilian administration, security forces and rule of law institutions. UN وأحث السلطات الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان على تعزيز جهودها لتوسيع نطاق تواجد سلطات الدولة، ولا سيما فيما يتعلق بالإدارة المدنية وقوات الأمن ومؤسسات سيادة القانون.
    The rehabilitation and reintegration programme for adult escapees and/or former combatants in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan remains a key concern to be addressed. UN وقد ظل برنامج تأهيل وإعادة إدماج الهاربين البالغين و/أو المقاتلين السابقين في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان يمثل شاغلاً رئيسياً لا بد من معالجته.
    The end of wars in Sierra Leone, Liberia, Côte d'Ivoire, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and southern Sudan is a welcome development in Africa. UN وانتهاء الحروب في سيراليون وليبريا وكوت ديفوار وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان تطور مرحب به في أفريقيا.
    The end to the conflicts in Sierra Leone, Liberia, Côte d'Ivoire, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and southern Sudan was a substantive step towards overall peace in Africa. UN وكان إنهاء الصراعات في سيراليون وليبريا وكوت ديفوار وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان خطوة جوهرية نحو السلام الشامل في أفريقيا.
    The report supplements LRA-related information contained in my regular reports on the United Nations peace operations in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and the Sudan, the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) and the United Nations Office to the African Union (UNOAU). UN ويستكمل التقرير المعلومات المتصلة بجيش الرب للمقاومة الواردة في تقاريري المنتظمة عن عمليات الأمم المتحدة للسلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان والسودان، ومكتب الأمم المتحدة لمنطقة وسط أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more